Genesis 19:2 - Chol: I T’an Dios2 Tsi' yʌlʌ: C yumob, awocolic, ochenla ti cotot, come la' winicon. Ñusanla ac'ʌlel ilayi, poco la' woc. Che' ti sʌc'ajel mi mejlel la' ch'ojyel cha'an mi la' cha' majlel, che'en Lot. Tsi' yʌlʌyob: Mach che'ic yom. Mi caj c ñusan lojon ac'ʌlel ti jumpat, che'ob. Faic an caibideilChol de Tumbalá Bible2 Tsi' yʌlʌ: C yumob, awocolic, ochenla ti cotot, come la' winicon. Ñusanla ac'ʌlel ilayi, poco la' woc. Che' ti sʌc'ajel mi mejlel la' ch'ojyel cha'an mi la' cha' majlel, che'en Lot. Tsi' yʌlʌyob: Mach che'ic yom. Mi caj c ñusan lojon ac'ʌlel ti jumpat, che'ob. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio2 Tsi' su'beyob: —Wʌle c yumob, la' wocolic, yom mi la' tilel ti yotot ili la' wiñic cha'añ mi la' c'aj la' woj yic'ot cha'añ mi la' poc la' woc. Che' ti sʌc'ajel mi' mejlel la' ch'ojyel cha'añ mi la' cha' majlel. Jiñi cha'tiquil tsi' jac'ʌyob: —Ma'añic, mi caj c ñusan lojon ac'ʌlel ti jumpat. Faic an caibideil |