Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodo 4:21 - Chol: I T’an Dios

21 Lac Yum tsi' sube Moisés: Che' ma' c'otel ti Egipto, yom ma' pʌsben Faraón pejtel i yejtal tac c p'ʌtʌlel tsa' bʌ c pʌsbeyet, pero mi caj c tsʌts'esan i pusic'al. Ma'anic mi caj i choc majlel jini israelob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

21 Lac Yum tsi' sube Moisés: Che' ma' c'otel ti Egipto, yom ma' pʌsben Faraón pejtel i yejtal tac c p'ʌtʌlel tsa' bʌ c pʌsbeyet, pero mi caj c tsʌts'esan i pusic'al. Ma'anic mi caj i choc majlel jini israelob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

21 Lac Yum tsi' su'be Moisés: —Che' ma' c'otel ti Egipto, yom ma' pʌsben faraón pejtelel i yejtal tac c p'ʌtʌlel tsa' bʌ c pʌsbeyet; pero mi caj c tsʌts-esʌben i pusic'al, ma'añic mi caj i choc majlel jiñi israelob.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodo 4:21
34 Iomraidhean Croise  

Tsi' yʌlʌ lac Yum: Mach ti pejtelelic ora mi caj i cuchbeñob i jontolil winicob jini quEspíritu, come tsucul i pusic'al winicob. Mi caj j com'esʌbeñob i jabilel cha'an wʌcc'al jach jab mi' yajñelob ti pañimil.


Lac Yum tsi' c'ajtibe: “¿Bajche' mi caj a pʌy majlel?” che'en. Jini ángel tsi' jac'ʌ: “Mi caj cotsan ti' pusic'al i winicob Acab espíritu yujil bʌ lot”, che'en. Jini cha'an lac Yum tsi' sube: “Uts'at mi mejlel. Cucu, che' jini. Mele che' bajche' wola' ña'tan”, che'en lac Yum.


Dios tsi' q'uextʌbeyob i pusic'al egiptojob cha'an mi' ts'a'leñob i cha'año' bʌ, Cha'an mi' lotiñob.


Tsa' ñajʌyiyob i cha'an i yejtal tac i p'ʌtʌlel ya' ti Egipto, Yic'ot jini bʌbʌq'uen tac bʌ ya' ti' jamil Zoán.


Lac Yum tsi' sube Moisés: Cucu ba'an Faraón, come tsa'ix c cha' tsʌts'esʌbe i pusic'al Faraón yic'ot i pi'ʌlob ti e'tel cha'an mic pʌsbeñob ñuc tac bʌ i yejtal c p'ʌtʌlel.


Pero lac Yum tsi' tsʌts'esʌbe i pusic'al Faraón. Che' jini ma'anic tsi' choco majlel israelob.


Pero lac Yum tsi' tsʌts'esʌbe i pusic'al Faraón. Ma'anic tsi' chocoyob majlel.


Moisés yic'ot Aarón tsi' pʌsʌyob pejtel ili bʌbʌq'uen tac bʌ i p'ʌtʌlel ti' tojlel Faraón. Lac Yum tsi' tsʌts'esʌbe i pusic'al Faraón. Ma'anic tsi' choco loq'uel israelob ti' lumal.


Lac Yum tsi' sube Moisés: Faraón ma'anic mi caj i jac'beñet jinto mic laj pʌs bʌbʌq'uen tac bʌ c p'ʌtʌlel ti Egipto, che'en.


Mi caj c wen tsʌts'esʌbeñob i pusic'al egiptojob cha'an mi' yajñesañetla majlel. Mi caj c tsictesan c ñuclel ti' tojlel Faraón, ti' tojlel i soldadojob yic'ot jini c'ʌchʌlo' bʌ ti carreta tac yic'ot ti caballo.


Mi caj c tsʌts'esʌben i pusic'al Faraón cha'an mi' yajñesañob. Mi caj c tsictesan c ñuclel ti' tojlel Faraón yic'ot ti' tojlel pejtel soldadojob. Jini egiptojob mi caj i ña'tañob joñon Yumʌlon. Che' tsi' yʌlʌ lac Yum. Jini israelob tsi' meleyob che' bajche' subebilob.


Lac Yum tsi' tsʌts'esʌbe i pusic'al Faraón, rey bʌ ti Egipto. Tsi' yajñesayob majlel israelob, pero woli' loq'uelob jini israelob cha'an ti' p'ʌtʌlel Dios.


Cujil ma'anic mi caj i yʌc' permiso jini rey jinto tsa'ix c pʌsbe c p'ʌtʌlel.


Jini cha'an mi caj c pʌsben i p'ʌtʌlel j c'ʌb. Mi caj cʌq'ueñob wocol jini egiptojob. Mi caj c pʌsbeñob c p'ʌtʌlel ti ñuc tac bʌ c melbal. Ti wi'il mi caj i choquetla majlel.


Tsa' tsʌts'a i pusic'al Faraón. Ma'anic tsi' ch'ujbibeyob i t'an Moisés yic'ot Aarón. Tsa' ujti che' bajche' tsi' yʌlʌ lac Yum.


Mi caj c tsʌts'esʌben i pusic'al Faraón. Anquese mic pʌsben cabʌl i yejtal tac c p'ʌtʌlel yic'ot bʌbʌq'uen tac bʌ,


Jini xpequejc mi caj i cʌyet, mi caj i loq'uel ti a wotot tac yic'ot ti' tojlelob a winicob yic'ot a pi'ʌlob ti Egipto. Ya'ix mi caj i yajñel ti Nilo, che'en.


Che' bʌ tsi' q'uele Faraón lajmenix wocol, tsa' cha' tsʌts'a i pusic'al. Ma'anic tsi' jac'beyob. Tsa' ujti che' bajche' tsi' yʌlʌ lac Yum.


Pero ti ili ora Faraón tsi' cha' tsʌts'esa i pusic'al. Ma'anic tsi' choco majlel jini winicob x'ixicob.


Pero lac Yum tsi' tsʌts'esʌbe i pusic'al Faraón. Ma'anic tsi' choco majlel jini israelob. Tsa' ujti che' bajche' lac Yum tsi' sube Moisés.


Cha'an tsʌts to i pusic'al Faraón, jini cha'an ma'anic tsi' choco majlel jini israelob. Tsa' ujti che' bajche' tsi' sube Moisés lac Yum.


Tsʌts'esʌbeñob i pusic'al ili winicob. Mʌcbeñob i chiquin. Mʌcbeñob i wut, ame c'otic i wut, ame mi' yubiñob c t'an, ame mi' ch'ʌmbeñob isujm cha'an mi' cʌyob i mul cha'an mic lajmesañob, che'en.


C Yum, ¿chucoch ma' wʌc'on lojon ti sajtel ba' mach c tajayic a bijlel? ¿Chucoch ma' tsʌts'esan c pusic'al lojon? Jini cha'an ma'anix a bʌc'ñʌntel ti' tojlel winicob. Sujten tic tojlel lojon, come a cha'añon lojon che' bajche' jaymojton lojon. C'ux ma' wubin a winicob.


“Lac Yum tsi' yotsayob ti xpots'. Tsi' tsʌts'esʌbeyob i pusic'al, ame i q'uelob ti' wut, ame i ch'ʌmbeñob isujm ti' pusic'al, cha'an mi' sutq'uiñob i bʌ, cha'an mic lajmesañob”.


Mach yomobic i wis ña'tan Dios. Jini cha'an Dios tsi' cʌyʌyob cha'an mi' ña'tañob chuqui tac bibi' yic'ot cha'an mi' cha'leñob chuqui tac mach wenic.


Tsiquil che' jini, Dios mi' p'untan majqui yom i p'untan. Mi' tsʌts'esʌben i pusic'al majqui yom i tsʌts'esʌben i pusic'al.


Che' mi' yubiñob jini sajtemo', mi' ña'tañob woli' majlelob ti toj mulil. Che' mi' yubiñob jini año' bʌ i cuxtʌlel, mi' ña'tañob añʌch i cuxtʌlel. ¿Majqui an i p'ʌtʌlel cha'an mi' bajñel mel jini e'tel?


Tsa' c'otiyonla ti Aroer am bʌ ti' tojel i ch'eñal ja' i c'aba' Arnón yic'ot jini tejclum tac am bʌ ti' tojel jini joctʌl. Tsa' c'ʌlʌ c'otiyonla ti Galaad. Tsa' lac t'uchtayob ti pejtelob yic'ot ja'el jini joyolo' bʌ ti chan bʌ ts'ajc. Ma'anic i p'ʌtʌlel ti lac tojlel, come lac Yum Dios tsi' laj ac'ʌyob ti laj c'ʌb.


Come che'ʌch tsi' ña'ta lac Yum cha'an mi' tsʌts'esʌbeñob i pusic'al i contrajob israelob cha'an mi' jisañob, cha'an ma'anic mi' p'untʌntelob. Che' jini lac Yum tsi' yʌc'ʌyob ti jisʌntel che' bajche' tsi' yʌq'ue mandar Moisés.


Ts'ijbubil ja'el: “Jiñʌch Xajlel ba' mi' jats'ob i yoc winicob. Jiñʌch Ñuc bʌ Xajlel mu' bʌ i yʌc'ob ti yajlel. Come tsi' jats'ʌyob i yoc cha'an ma'anic tsi' jac'ʌyob jini wen t'an”. Che'ʌch tsi' meleyob bajche' tsi' wʌn ña'ta Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan