Che'ʌch tsa' ñajʌyi i cha'an jini rey Joás pejtel jini uts'at bʌ i melbal yic'ot i yutslel i pusic'al Joiada tsa' bʌ i cosa. Tsi' tsʌnsʌbe i yalobil. Che' woli ti chʌmel Zacarías tsi' yʌlʌ: C Yum, q'uelbeñob i mul, sutq'uibeñob, che'en.
Pero mi tsi' tsʌnsa i pi'ʌl cha'an yom i tsʌnsan, cha'an woli' mich'len anquese mi' majlel ti puts'el ba'an jini pulʌntib, wersa mi caj i chujquel cha'an mi' tsʌnsʌntel.
Pero mi i tilelʌch mi' cha'len lujchiya jini wacax, mi tsa' subenti i yum, pero ma'anic tsi' jac'ʌ i mʌc, mi tsi' tsʌnsa winic, wersa mi' jujlel ti xajlel jini wacax. Mi caj i tsʌnsʌntel i yum ja'el.
La' wilan, tal lac Yum ti panchan cha'an mi' yʌq'ueñob i toj i mul jini año' bʌ ti pañimil. Ma'anix mi mejlel i mucob i bʌ jini stsʌnsajob. Mux i tsictiyel i mul.
Pero yom mi la' ña'tan ma'anic c mul. Mi tsa' la' tsʌnsayon, mi caj i toj ili tejclum yic'ot pejtel wʌ' bʌ chumulob, come isujm chocbilon tilel ti Dios cha'an mic subeñetla pejtel ili t'an, che'en.
A wujil jini mandar: “Mach a cha'len ts'i'lel, mach a cha'len tsʌnsa, mach a cha'len xujch', mach a cha'len jop't'an, mach a xujch'iben i chubʌ'an a pi'ʌl ti lot, q'uele ti ñuc a tat a ña'”, che'en Jesús.
A cʌñʌyʌch mandar: “Mach a cha'len tsʌnsa. Mach a cha'len ts'i'lel. Mach a cha'len xujch'. Mach a cha'len jop't'an. Q'uele ti ñuc a tat a ña'”, che'en Jesús.
Come mi' yʌl jini mandar: “Mach a cha'len ts'i'lel, mach a cha'len tsʌnsa, mach a cha'len xujch', mach a tsʌjyun chubʌ'anʌl”, che'en. Jini mandar tac yic'ot pejtelel yan tac bʌ mandar mi' ts'ʌctiyel che' mi lac jac' ili jump'ejl mandar: “C'uxbin a pi'ʌlob che' bajche' ma' bajñel c'uxbin a bʌ”.
Come jini tsa' bʌ i yʌlʌ: “Mach ma' cha'len ts'i'lel”, tsi' yʌlʌ ja'el: “Mach ma' cha'len tsʌnsa”, che'en. Mi ma'anic tsa' cha'le ts'i'lel pero mi tsa' cha'le tsʌnsa, xñusa mandaret che' jini.