Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Exodo 2:21 - Chol: I T’an Dios

21 Moisés tsi' jac'ʌ majlel ya' ti' yotot Reuel. Ya'ix tsa' cʌle. Jini winic tsi' yʌq'ue Moisés xch'oc bʌ i yalobil i c'aba' Séfora cha'an i yijñam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

21 Moisés tsi' jac'ʌ majlel ya' ti' yotot Reuel. Ya'ix tsa' cʌle. Jini winic tsi' yʌq'ue Moisés xch'oc bʌ i yalobil i c'aba' Séfora cha'an i yijñam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

21 Moisés tsi' jac'ʌ chumtʌl ya' ti yotot Reuel, ya'ix tsa' cʌle. Reuel tsi' yʌq'ue Moisés xch'oc bʌ i yalobil i c'aba' Séfora cha'añ i yijñam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Exodo 2:21
15 Iomraidhean Croise  

Tsa' coli jini alʌl. I ña' tsi' cha' pʌyʌ tilel ba'an i yalobil Faraón. Tsa' ochi ti' yalobil. Tsi' yotsʌbe i c'aba' Moisés, come tsi' yʌlʌ: Tsac loc'sa ti ja', che'en.


Reuel tsi' sube i yalobilob: ¿Bacan jini winic? ¿Chucoch tsa' la' cʌyʌ? Pʌyʌla tilel cha'an mi' c'ux waj, che'en.


Moisés tsa' caji' cʌntʌben i yʌlac' i nij'al i c'aba' Jetro. Jiñʌch motomaj am bʌ ti Madián. Tsi' pʌyʌ majlel jini tiñʌme' ba'an colem bʌ i tiquiñal pañimil ya' ba' mi' bʌjlel q'uin. Tsa' c'oti ya' ti Horeb jini wits yajcʌbil bʌ i cha'an Dios.


Moisés tsa' cha' majli ba'an Jetro i nij'al. Tsi' sube: La' majlicon ba'an c pi'ʌlob año' bʌ ti Egipto cha'an mij q'uel mi cuxulob to, che'en. Jetro tsi' sube: Cucu ti' ñʌch'tilel a pusic'al, che'en.


Moisés tsi' pejca Hobab i ja'an, jiñʌch i yalobil Ragüel am bʌ ti Madián. Tsi' sube: Muq'uix c majlel lojon ya' ti lum ba' mi caj i yʌq'ueñon lojon lac Yum. Conla. Mi a wom majlel quic'ot lojon tijicña mi caj a wajñel, come lac Yum tsa'ix i subeyob israelob mi caj i pʌsbeñob i yutslel i pusic'al, che'en.


Awilan tsa' cajiyob ti wulwul a'leya Miriam yic'ot Aarón ti' contra Moisés cha'an tsi' pʌyʌ i yijñam ch'oyol bʌ ti Cus.


Che' bʌ tsi' yubi jini t'an, tsa' puts'i majlel Moisés. Tsa' majli ti chumtʌl ti yambʌ lum i c'aba' Madián. Ya'i tsi' yilayob pañimil cha'tiquil ch'iton bʌ i yalobil.


Che' mi lac jac'ben i t'an Dios ti' tijicñʌyel lac pusic'al, jiñʌch mero ganar.


Tsi' yʌc'ʌ i bʌ i yubin i tic'lʌntel yic'ot i cha'año' bʌ Dios. Ma'anic tsi' yajca cha'an mi' poj tijicñesan i pusic'al jumuc' ti mulil.


Mach mi la' tsʌjyun taq'uin. Yom tijicña mi la' wajñel yic'ot chuqui tac an la' cha'an. Come Dios tsi' yʌlʌ: “Ma'anic mi caj a cʌytʌl ti meba'. Ma'anic mi caj j cʌyet”, che'en.


Jini wen chumul bʌ winic la' ñuc'ac i pusic'al cha'an peq'uesʌbil ti' tojlel Dios, come mi' caj ti jilel che' bajche' i nich pimel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan