Apocalipsis 3:1 - Chol: I T’an Dios1 Ts'ijbuben xcʌntaya i cha'an xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Sardis: “Jini am bʌ i cha'an wuctiquil espíritu i cha'an Dios yic'ot wucp'ejl ec', jiñʌch mu' bʌ i yʌl ili t'an: Cʌmbil c cha'an la' melbal. Cujil chʌmeñetla yilal anquese lon cuxuletla ti alol. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio1 Ts'ijbuben xcʌntaya i cha'añ xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Sardis: Jiñi am bʌ i cha'añ wuctiquil espíritu i cha'añ Dios yic'ot wucp'ejl ec', jiñʌch mu' bʌ i yʌl ili t'añ: “Cʌmbil c cha'añ la' melbal, cujil chʌmeñetla yilal anquese lon cuxuletla ti alol. Faic an caibideilChol de Tumbalá Bible1 Ts'ijbuben xcʌntaya i cha'an xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Sardis: “Jini am bʌ i cha'an wuctiquil espíritu i cha'an Dios yic'ot wucp'ejl ec', jiñʌch mu' bʌ i yʌl ili t'an: Cʌmbil c cha'an la' melbal. Cujil chʌmeñetla yilal anquese lon cuxuletla ti alol. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio1 Ts'ijbuben xcʌntaya i cha'añ xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Sardis: “Jiñi am bʌ i cha'añ wuctiquil espíritu i cha'añ Dios yic'ot wucp'ejl ec', jiñʌch mu' bʌ i yʌl ili t'añ: Cʌmbil c cha'añ la' melbal, cujil chʌmeñetla yilal anquese lon cuxuletla ti alol. Faic an caibideilChol Tila1 Jesucristo, jiñʌch jini tsa' bʌ quilʌ che' bʌ bajche' quixtyañu yilal ti' subon: Ts'ijbubeñob jun jini año' bʌ i ye'tyel ti' tyojlel ochemo' bʌ tic t'an ya' ti Sardis. Ma' subeñob: Chʌ'ʌch mi yʌle' jini am bʌ i cha'an Ch'ujul bʌ i Ch'ujlel Dios yic'ot am bʌ i cha'an jini siete ec' ti' c'ʌb. Ti lajoñel jini siete ec' yom i yʌle' jini año' bʌ i ye'tyel ti' tyojlel siete mujch'lelob ochemo' bʌ tic t'an. Cujil isujm bajche' mi la' wajñel. Cujil isujm an jini mu' bʌ i lolon ña'tyañob cha'an wen xuc'uletla ti jini mu' bʌ la' ch'ujbin. Pero mach che'iqui. Faic an caibideil |
Leco mi' melob ti la' tojlel ili winicob che' mi la' tem cha'len we'el. Mach yujilobic quisin che' mi' c'uxob we'elʌl la' wic'ot. Mi' bajñel we'sañob i bʌ. Lajalob bajche' tocal mach bʌ anic i ya'lel mu' bʌ i wets' ñumel ic'. Lajalob bajche' tiquin bʌ te' mach bʌ anic tsi' yʌc'ʌ i wut che' ti' yorajlel. Bojquem jax, chʌmen ti cha'yajlel.
Tsi' yʌlʌ: Joñon tsac teche pejtelel chuqui tac an. Mi cʌq'uen i jilibal. Añon ti ñaxan. Añon ti' yujtibal. Ts'ijban ti jun chuqui tac ma' q'uel. Chocbeñob majlel jun jini wucmojt xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Asia, jini año' bʌ ti Efeso, yic'ot ti Esmirna, yic'ot ti Pérgamo, yic'ot ti Tiatira, yic'ot ti Sardis, yic'ot ti Filadelfia, yic'ot ti Laodicea, che'en.
Mi caj c subeñet i sujmlel jini wucp'ejl ec' tsa' bʌ a q'uele ti ñoj bʌ j c'ʌb, yic'ot jini wucts'ijt lámpara melbil bʌ ti oro. Jini wucp'ejl ec' jiñobʌch xcʌntayajob cha'an jini wucmojt xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ. Jini wucts'ijt lámpara tsa' bʌ a q'uele, jiñʌch wucmojt xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ.
Tsaj q'uele ya'an jini Tiñʌme' ti' tojel i buchlib Dios, joyol ti chʌntiquil querubiñob yic'ot ancianojob. Tsiquil tsa' tsʌnsʌnti jini Tiñʌme' pero cha' cuxul. An wucts'ijt i xulub i yejtal i p'ʌtʌlel yic'ot wucp'ejl i wut. Jiñʌch wuctiquil espíritu i cha'an Dios chocbilo' bʌ tilel ti pejtelel pañimil.