Apocalipsis 21:9 - Chol: I T’an Dios9 Tsa' tili juntiquil ángel, i pi'ʌl jini wʌctiquil ángelob, año' bʌ i cha'an jini wucp'ejl taza but'ul bʌ ti jini wucyajl wocol, jini cojix bʌ wocol tac. Tsi' subeyon: La' ilayi. Mi caj c pʌsbeñet jini xch'oc mu' bʌ cajel ti ñujpuñel. Jiñʌch i yijñam jini Tiñʌme', che'en. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio9 Che' jiñi tsa' tili juntiquil ángel ba'añon, i pi'ʌl jiñi wʌctiquil ángelob, año' bʌ i cha'añ jiñi wucp'ejl taza but'ul bʌ ti jiñi wucyajl cojix bʌ wocol tac, tsi' su'beyon: “La' ilayi, mi caj c pʌsbeñet jiñi xch'oc mu' bʌ cajel ti ñujpuñijel, jiñʌch i yijñam jiñi Tʌñʌme'”, che'en. Faic an caibideilChol de Tumbalá Bible9 Tsa' tili juntiquil ángel, i pi'ʌl jini wʌctiquil ángelob, año' bʌ i cha'an jini wucp'ejl taza but'ul bʌ ti jini wucyajl wocol, jini cojix bʌ wocol tac. Tsi' subeyon: La' ilayi. Mi caj c pʌsbeñet jini xch'oc mu' bʌ cajel ti ñujpuñel. Jiñʌch i yijñam jini Tiñʌme', che'en. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio9 Che' jiñi tsa' tili juntiquil ángel ba'añon, i pi'ʌl jiñi wʌctiquil ángelob, año' bʌ i cha'añ jiñi wucp'ejl taza but'ul bʌ ti jiñi wucyajl cojix bʌ wocol tac, tsi' su'beyon: “La' ilayi, mi caj c pʌsbeñet jiñi xch'oc mu' bʌ cajel ti ñujpuñijel, jiñʌch i yijñam jiñi Tʌñʌme'.” Faic an caibideilChol Tila9 Che' jini ti quilʌ che' bajche' tic ñajal ti tyʌli juntiquil jini siete ajtroñelob i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan. Chuculob i cha'an jini siete taza pamal ti jini siete cojix bʌ wocol tyac yubil. Juntiquil jini sietejlelob ti' subon: La'ix. Mi quejel c pʌs'eñet jini mu' bʌ i yotsan ti' tyojel jini mu' bʌ i pejcʌntyel ti i Tiñʌme' Dios. Che' ti subentiyon. Faic an caibideil |