Apocalipsis 2:7 - Chol: I T’an Dios7 Jini am bʌ i chiquin la' i yubiben i t'an i yEspíritu Dios mu' bʌ i suben xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ. Jini mu' bʌ i mʌjlel i cha'an mi caj cʌq'uen i c'uxben i wut jini te' i yejtal bʌ laj cuxtʌlel am bʌ ti' yojlil i paraíso Dios”. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio7 Jiñi am bʌ i chiquin la' i yu'biben i t'añ i yEspíritu Dios mu' bʌ i su'ben xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ. Jiñi mu' bʌ i mʌjlel i cha'añ mi caj cʌq'uen i c'uxben i wut jiñi te' i yejtal bʌ laj cuxtʌlel am bʌ ti' yojlil i paraíso Dios”. Faic an caibideilChol de Tumbalá Bible7 Jini am bʌ i chiquin la' i yubiben i t'an i yEspíritu Dios mu' bʌ i suben xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ. Jini mu' bʌ i mʌjlel i cha'an mi caj cʌq'uen i c'uxben i wut jini te' i yejtal bʌ laj cuxtʌlel am bʌ ti' yojlil i paraíso* Dios”. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio7 Jiñi am bʌ i chiquin la' i yu'biben i t'añ i yEspíritu Dios mu' bʌ i su'ben xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ. Jiñi mu' bʌ i mʌjlel i cha'añ mi caj cʌq'uen i c'uxben i wut jiñi te' i yejtal bʌ laj cuxtʌlel am bʌ ti' yojlil i paraíso Dios.” Faic an caibideilChol Tila7 Jini yom bʌ i yoque ch'ʌmben isujm la' i wen ñʌch'tyan i t'an Ch'ujul bʌ c Ch'ujlel mu' bʌ i suben ochemo' bʌ tic t'an. Jini mu' bʌ i ganarin cha'an ma'an mi' sʌt i bʌ mi quejel cʌq'uen i c'uxe' i wut jini tye' ya' bʌ'an ti paraíso mu' bʌ i yʌq'uen i cuxtyʌlel mach'ʌ yujil jilel. Chʌ'ʌch ti xijqui Juan i ts'ijbubeñob jini año' bʌ ti Efeso. Faic an caibideil |