Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 2:20 - Chol: I T’an Dios

20 Mic subeñetla ja'el chuqui mach wenic ti la' tojlel. Mi la' cuchben i jontolil jini x'ixic Jezabel, mu' bʌ i cuy i bʌ ti x'alt'an. Mi' cʌntesan c winicob. Mi' socbeñob i pusic'al cha'an mi' cha'leñob ts'i'lel, cha'an mi' c'uxob we'elʌl aq'uebil bʌ dios tac.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

20 Mic su'beñetla ja'el chuqui mach weñic ti la' tojlel, mi la' cuchben i jontolil jiñi x'ixic Jezabel, mu' bʌ i cuy i bʌ ti x'alt'añ, mi' cʌntesan c wiñicob, mi' socbeñob i pusic'al cha'añ mi' cha'leñob ts'i'lel, cha'añ mi' c'uxob we'elʌl aq'uebil bʌ dios tac.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

20 Mic subeñetla ja'el chuqui mach wenic ti la' tojlel. Mi la' cuchben i jontolil jini x'ixic Jezabel, mu' bʌ i cuy i bʌ ti x'alt'an. Mi' cʌntesan c winicob. Mi' socbeñob i pusic'al cha'an mi' cha'leñob ts'i'lel, cha'an mi' c'uxob we'elʌl aq'uebil bʌ dios tac.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

20 Mic su'beñetla ja'el chuqui mach weñic ti la' tojlel, mi la' cuchben i jontolil jiñi x'ixic Jezabel, mu' bʌ i cuy i bʌ ti x'alt'añ, mi' cʌntesan c wiñicob, mi' socbeñob i pusic'al cha'añ mi' cha'leñob ts'i'lel, cha'añ mi' c'uxob we'elʌl aq'uebil bʌ dios tac.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol Tila

20 Aunque chʌ'ʌch mi la' wajñel mic subeñetla an chʌ bʌ mach'ʌ wen mi la' cha'len mi quilan. Mi la' lolon cuchben i simaronlel jiñi quixtyañu mu' bʌ i lolon cuy i bʌ xiq'uil ti Dios i yʌle'. Ti i cantisʌ mi' socbeñob i pusic'al cajtroñelob cha'an mi' cha'len i tsuculel yic'ot yambʌ winic yambʌ x'ixic yic'ot cha'an mi' c'uxob jini tsa' bʌ aq'uenti melel jach bʌ dios tye' tyac. Mi' lolon cha'len bajche' ti' cha'le juntiquil x'ixic Jezabel bʌ i c'aba'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 2:20
19 Iomraidhean Croise  

Mach jinic jach, pero tsi' cha'le ñuc bʌ mulil che' bʌ tsi' pʌyʌ Jezabel cha'an i yijñam. Jiñʌch i yixic'al Etbaal i rey sidoñob. Acab tsa' caji i ch'ujutesan Baal.


Pero Elías tsi' sube: Mach a cha'len bʌq'uen. Cucu, melbeñon ts'ita' waj. Ch'ʌmbeñon tilel cha'an mij c'ux. Ñaxañon, ti wi'il jatetla.


Japben i ya'lel jini pa'. C'uxu chuqui mi' ch'ʌmbeñet c'otel jini x'ac'xi', come tsa'ix cʌq'ue mandar cha'an mi' we'sañet, che'en lac Yum.


Joram tsi' sube: ¿Chuqui wola' ña'tan Jehú? ¿Jump'ejl ba a pusic'al quic'ot lojon? che'en Joram. Jehú tsi' jac'ʌ: ¿Bajche'ca jump'ejl lac pusic'al che' cabʌl tsi' p'ojlesa jontolil a ña' Jezabel ti Israel? che'en Jehú.


Yom ma' tsʌnsan pejtel i pi'ʌlob Acab cha'an ma' q'uextʌben i mul Jezabel, come tsi' tsʌnsa jini x'alt'añob c cha'an yic'ot cabʌl c winicob.


Jini cha'an mach yomic mi la' laj la' t'an yic'ot jini año' bʌ ya' ti tejclum tac, come an cabʌlob ya'i mach bʌ anic mi' ñopoñob, mu' bʌ i ch'ujutesañob i diosob melbil tac bʌ. Mi caj i yʌq'ueñob i majtan i diosob. Mi caj i pʌyetla majlel cha'an mi la' c'uxben i we'el aq'uebilix bʌ i cha'an i diosob.


I yalobil winic, subeñob i mul jini x'ixic bʌ x'alt'añob ya' ti tejclum, mu' bʌ i bajñel alob chuqui mi' ña'tañob ti' pusic'al.


Cojach yom mi la' ts'ijbubeñob ti jun cha'an mi' cʌyob i c'ux chuqui tac aq'uebil dioste', yic'ot chuqui tac milbil yic'ot i ch'ich'el, cha'an mi' cʌyob i ts'i'lel ja'el.


Cʌyʌ la' c'ux jini tsʌnsʌbil bʌ i majtan dioste' yic'ot i ch'ich'el yic'ot jini milbil bʌ. Mach mi la' cha'len ts'i'lel. Mi uts'at mi la' cʌntan la' bʌ cha'an pejtelel jini, uts'at mi la' mel. Ajñenla ti la' wenlel”. Che'ʌch tsi' ts'ijbayob.


Mi an majch mi' subeñetla: Tsa'ix aq'uenti dioste' tac, mi che'en, mach mi la' c'ux ame tejchic t'an ti' pusic'al jini tsa' bʌ i subeyetla,


Pero mic subeñetla chuqui tac mach wenic ti la' tojlel. Ya' añob la' wic'ot mu' bʌ i ñopob i cʌntesʌbal Balaam, jini Balaam tsa' bʌ i sube Balac cha'an mi' yʌc' ti yajlel i yalobilob Israel che' bʌ tsi' pʌyʌyob cha'an mi' c'uxob we'elʌl aq'uebil bʌ dios tac, cha'an mi' cha'leñob i ts'i'lel.


Pero an chuqui mach wenic ti la' tojlel. Ma'anix mi la' wen c'uxbiñon che' bajche' ti ñaxan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan