Apocalipsis 11:17 - Chol: I T’an Dios17 Tsi' yʌlʌyob: Ma'anic i p'isol a p'ʌtʌlel. Wocolix a wʌlʌ c Yum Dios, am bʌ wʌle yic'ot ti wajali yic'ot ti talto bʌ ora, come tsa'ix a c'ʌñʌ ñuc bʌ a p'ʌtʌlel. Tsa'ix caji a yumʌntel. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio17 tsi' yʌlʌyob: “Wocolix a wʌlʌ c Yum Dios mach bʌ añic i p'isol a p'ʌtʌlel. Añet bʌ wʌle yic'ot ti wajali yic'ot mu' bʌ caj a cha' tilel, come tsa'ix a ch'ʌmʌ ñuc bʌ a p'ʌtʌlel yic'ot a yumʌntel. Faic an caibideilChol de Tumbalá Bible17 Tsi' yʌlʌyob: Ma'anic i p'isol a p'ʌtʌlel. Wocolix a wʌlʌ c Yum Dios, am bʌ wʌle yic'ot ti wajali yic'ot ti talto bʌ ora, come tsa'ix a c'ʌñʌ ñuc bʌ a p'ʌtʌlel. Tsa'ix caji a yumʌntel. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio17 tsi' yʌlʌyob: “Wocolix a wʌlʌ c Yum Dios mach bʌ añic i p'isol a p'ʌtʌlel. Añet bʌ wʌle yic'ot ti wajali yic'ot mu' bʌ caj a cha' tilel, come tsa'ix a ch'ʌmʌ ñuc bʌ a p'ʌtʌlel yic'ot a yumʌntel. Faic an caibideilChol Tila17 Ti yʌlʌyob: C Yum Dios, jatyet mach'ʌ ba'an i p'isol a p'ʌtyʌlel, añet bʌ wale iliyi, añet bʌ c'ʌlʌ ti tyejchibal mulawil, añet bʌ c'ʌlʌ ti tyal tyo bʌ ora. Mi lojon c subeñet wocox a wʌlʌ cha'an ti a tsictisʌ ñuc bʌ a p'ʌtyʌlel. Tsa'ix a ch'ʌmʌ a yumintyel. Faic an caibideil |
Che' bʌ tsi' yubi Daniel melbilix jini mandar, tsa' majli ti' yotot. Tsa' ochi ti mal ba' mi' wʌyel cha'an mi' pejcan Dios che' bajche' i tilel. Jamʌl i ventanajlel am bʌ ti' tojel Jerusalén. I tilel mi' ñoctʌl ya'i uxyajl ti jujump'ejl q'uin cha'an mi' pejcan Dios. Tsi' ñocchoco i bʌ ti oración cha'an mi' ch'ujutesan. Tsi' sube wocolix i yʌlʌ Dios.
Ti jim bʌ ora tijicña i pusic'al Jesús cha'an jini Espíritu. Tsi' yʌlʌ: Mic subeñet a ñuclel, c Tat, i Yumet panchan yic'ot pañimil. Come tsa' mucbeyob a t'an jini año' bʌ cabʌl i ña'tʌbal yic'ot jini p'ip'o' bʌ i pusic'al, pero tsa' wʌq'ueyob i ch'ʌmbeñob isujm alʌlob. Uts'atʌch, c Tat, come che'ʌch yom a pusic'al.