Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Samuel 1:9 - Chol: I T’an Dios

9 Che' jini tsi' subeyon: “Mic subeñet ti wocol t'an, yom ma' tilel tic tojlel cha'an ma' tsʌnsañon. Cuxulon to, pero ts'ita jax yom cha'an mic chʌmel”, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chol de Tumbalá Bible

9 Che' jini tsi' subeyon: “Mic subeñet ti wocol t'an, yom ma' tilel tic tojlel cha'an ma' tsʌnsañon. Cuxulon to, pero ts'ita jax yom cha'an mic chʌmel”, che'en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 1:9
6 Iomraidhean Croise  

Jini cha'an tsac ñochta, tsac tsʌnsa, come tsac ña'ta mach mejlix ti chʌn cuxtʌyel che' lojwemix. Jini cha'an tsac jochbe i corona am bʌ ti' jol yic'ot jini xotol bʌ am bʌ ti' c'ʌb. Wʌ'ix an. Tsac ch'ʌmbeyet tilel, c yum, che'en.


Tsi' c'ajtibeyon: “¿Majquiyet?” che'en. Tsac jac'ʌ: “Joñon amalecon”, cho'on.


Saúl c'am tsi' pejca jini xcʌntaya i cha'an: Tsʌnsañon yic'ot a wespada ame i tic'lañoñob jini winicob mach bʌ cʌmbilobic i cha'an Dios, che'en Saúl. Pero cha'an bʌq'uen ma'anic tsi' jac'ʌ i winic. Jini cha'an Saúl tsi' loc'sa i bajñel espada. Tsi' wʌlʌc yʌsa i bʌ ti' ni' i yespada.


Ti jim bʌ ora winicob mi caj i lon sʌclañob bajche' mi mejlel i chʌmelob. Ma'anic mi caj i tajob. Anquese yomob chʌmel, mach mejlicob.


Ti ora jach Abimelec tsi' pʌyʌ jini x'e'tel i cha'an mu' bʌ i ch'ʌmben majlel i ye'tijib cha'an guerra. Tsi' sube: Bots'o a wespada cha'an ma' tsʌnsañon ame mi' yʌlob tic tojlel: “X'ixic jach tsi' tsʌnsa”, ame che'icob. Che' tsi' yʌlʌ Abimelec. Jini soldado tsi' jeq'ue, tsi' tsʌnsa.


Saúl tsi' sube i winic woli bʌ i chucben majlel i ye'tijib cha'an guerra: Bots'o a wespada cha'an ma' junyajlel tsʌnsañon ame tilic i wajleñon jini sajtemo' bʌ cha'an mi' p'ump'un tic'lañoñob, che'en. Pero ma'anic tsi' jac'be come woli ti bʌq'uen. Jini cha'an Saúl tsi' ch'ʌmʌ jini espada. Tsi' wʌlʌc jeq'ue i bʌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan