Juan 1:42 - Chol Tila42 Wi'il tyo Andrés ti' pʌyʌ majlel Simón ya' ba'an Jesús. Che' ñac ti yilʌ Jesús ti' sube: Jatyet Simón, i yalobilet Jonás. Pero mi quejel a pejcʌntyel ti Cefas, che'en. Cefas yom i yʌl ti lac t'an Pedro. Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio42 Andrés tsi' pʌyʌ tilel Simón ba'añ Jesús. Che' bʌ tsi' q'uele Jesús, tsi' su'be: —Jatet, Simón, i yalobilet Juan, mi caj a wotsʌbentel a c'aba' ti Cefas (Mi' yʌl ti lac t'añ, Pedro). Faic an caibideilChol de Tumbalá Bible42 Andrés tsi' pʌyʌ tilel Simón ba'an Jesús. Che' bʌ tsi' q'uele Jesús, tsi' sube: Jatet, Simón, i yalobilet Juan. Mi caj a wotsʌbentel a c'aba' ti Cefas, che'en. (Mi' yʌl ti lac t'an, xajlel.) Faic an caibideilJiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio42 Andrés tsi' pʌyʌ tilel Simón ba'añ Jesús. Che' bʌ tsi' q'uele Jesús, tsi' su'be: —Jatet, Simón, i yalobilet Juan, mi caj a wotsʌbentel a c'aba' ti Cefas (Mi' yʌl ti lac t'añ, Pedro). Faic an caibideilChol: I T’an Dios42 Andrés tsi' pʌyʌ tilel Simón ba'an Jesús. Che' bʌ tsi' q'uele Jesús, tsi' sube: Jatet, Simón, i yalobilet Juan. Mi caj a wotsʌbentel a c'aba' ti Cefas, che'en. (Mi' yʌl ti lac t'an, xajlel.) Faic an caibideil |
Jin cha'an jini Jacobo, Pedro yic'ot Juan mu' bʌ i q'uejlel ti ñuc bʌ ye'tyel cha'an ochemo' bʌ ti' t'an Dios ti' ña'tyʌyob cha'an Dios ti yʌq'ueyon c troñel. Ti' chucbeyoñob j c'ʌb quic'ot Bernabé cha'an tsiquil uts lojon quic'ot, cha'an junlajal ti' ña'tyʌyob cha'an mi lojon c majlel ti subt'an ba'an jini mach bʌ israelob. Jini mi majlelob ti subt'an ba'an jini israelo' bʌ.