Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامَه تیتوسیرا 2:5 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

5 و اِشتَن نفسی نَه بیگِن و پاجا ببون و کدبانو و مِربان و اِشتَن شو فِرمون ببون، تا خدا کلام، بَد واتِه مبو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

5 اِشتَن پیشی بِگِرِن و پاک بِبون، کدبانو، میهرَوون و اِشتَن شو مطیع بِبون، تا خِدا کلامی نَه بَد واتَه مَبو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامَه تیتوسیرا 2:5
22 Iomraidhean Croise  

شهر یافا کا شاگِردی طابیتا نوم اَمونیَه. یونانیون زبانینَه بَه طابیتا دُروکاس باتین کن چَی معنی گَنزَ. اِم ژِن بَشتَن چاکَه کارون اَنجوم دوعَه و دَس دَریسون آرَستِه را وقف کَردَش بَه.


پِطروس پِبَه اَوونَّه شَه. وَقتی کن اَ جِگارا آرَستَه، اَشون بالاخونَه را بردَ. ویوَ ژِنِن گِرد چَی دووری گَتِشونَه، بِرَمِه نَه شِندِرِنی کن دورکاس، زندَ بِه موقه چَوونرا دَشتَش بَه، پطروسی آمونِستِشون.


پس مَرزَ اَ چیی ایی خونه کن شِمَه بَی چاک بموستیرون، بَد بواجن.


چون هَتَه کن پَیغَمبَرون کیتاویکا نِوِشتَه آبَه یَه: «شِمَه خونِه، غَیر یَهودیون دَلَکا خدا نومی کِفر باتینَه.»


ولی بَپیمه بفَهمه کن مَسیح هَر مِردی سَرَ و مِرد هَر ژِنی سَرَ و خدا مَسیح سَرَ.


ژِنن پی کلیساکا ساکیت بومونن. اِمی خونه کن اَیِنشون گَف ژِ ایجازَ آدوعَشون نییَه، بَسکم پی هَته کن شریعت باتی، ایطاعَت بِکَن.


خولاصَه اِمکن، هر کِرَم شمَکا نی پی اِشتَن ژِنی هنتَه اِشتَن جانی شیوار رَی بدارِ، و ژِن پی چَی حواس ببو کن اِشتَن شو حورمتی غَم بَرِ.


اَی ژِنن، هَتَه کن خداوندی شَئنیکا اَ اِشتَن شو فِرمون ببَه،


و چَوون تَریف چاکَه کارون اَنجوم دوعِه خونه بَرشَه ببو، یعنی: اِشتَن خردنِنِشون یال آکردَشون ببو، خَلکینه مِیمان نَواز ببون، موقدسَه آدَمون لِنگی شوشتَشون ببو، چَوون هواس عِجِزونکا ببو، و بَشتن هر چاکَه کاریرا وقف کردَشون ببو.


گردِ اَیِنی کن وزییَر گیری، جِلَبی بِنیکان، پی اِشتَن اَربابی کامیلا ایحتیرام بکَن تا مردوم خدا نومی زِرَبَرا و چَمَه آموجیکا بدَ چییِن نِواجن.


تا جوانَه ژِنون آموج بدَن کن اِشتَن شو و اِشتَن خِردَنون رَی بِدارِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan