Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی کلیسارا نامه 8:5 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

5 اَیِن کن جیسمانی اینَه، اِشتَن فکرون جیسمانییَه چییون سَردِرِ نَرِن، ولی اَیِنی کن خدا روحِشون هِستَه، اِشتَن فکرون روحانییَه چییون سَردِرِ بَنانَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

5 کسونی که جِسمانی اِینه، اِشتَن فیکری بَناین چیی را که جِسمی کایَه، امّا کسونی که خِدا روح اِستِشونه، اِشتَن فیکری بَناین چیی را که روح کایَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی کلیسارا نامه 8:5
14 Iomraidhean Croise  

ولی عیسی اِشتَن دیمی آگاردِنِستِش، اِشتَن شاگِردون دَیَشتِش و پِطروسی تَشَر ژشَه و واتِش: «بَمنکا رَت آب، اَی شَیطون! اِمی خونِه کن اِشتِه فِکرِن اینسانی اینَه، نِه خدا اییی.»


اَچی ایی کن جِسمیکا دِنیا با، جِسمانیهَ؛ و اَچیی کن روح کا دِنیا با، روحانیه.


ولی جندَک شِمَه سَریکا حِکم نییکَرد، بَسکَم خدا روحَه کن شمَه سَردِرِ حِکم بکَیه، اَلبَت اَگَم خدا روح شِمَکا ببو. کَسی مَسیح روح مَدارِ، اَ، مَسیح شِن نیَه.


هَته کن خاکیَه اینسان هِستَه، اَیِنی کن خاکیی اینَه نی هَتَه این؛ هَتَه کن آستامونییَه اینسان هِستَه، اَیِنی کن آستامونی اینَه هَته این.


اینسانی کن اِشتَن نفسی دوملَه ببو چییِنی کن خدا روح مَربوطَه قِبول نییَکَرد، اِمی خونه کن چَی نظَریکا نادونییَه، و اَوونکا سَر بَر نییَکَرد، چیرا کن تاکَه، خدا روح نَه بَبی چَوون دِرِست بِه کا، سَر آگِنِسته.


اِمی خونه کن هر چَنه جندَکیکا زندَگی بکَمون، ولی طبق جندَک نِجَنگَم.


اِمی خونِه کن جندَکی مِیلِن، خدا روح زِرَبرایَه و خدا روح مِیلِن جندَکی زِرَبَرا؛ و اِمی خونه کن اِم دِ، یِندِ زِرَبَرا اینَه، ایی جوری کن دِ نینَّشا هَر چیی کن بَپیرون، اَنجوم بدَرَ.


اِمی خونه کن نوری بَرَ، هر مودیل چاکی و راستی دِرِستیکا پَیدا آرَب.


بَخِصوص اِیِنی کن اِشتَن مِچِمه نفسی مِیلون دوملِه شِه را زاکینی گِچ بَحیساب بوعَنَه. اَیِن اَنَه یالَه نارو اَملِکینه کن آستامونی یالَه شخصون کفر واتِه کا نینَّتَرسِست؛


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan