Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی کلیسارا نامه 8:2 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

2 چون شریعَتی کن زندَگی روحَه، مسیحْ عیسادلَکا، بَشِمَه شریعَتی گِناخیکا و مَرگیکا اَراخِمونیشَه؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

2 چوم شریعتی که روح زِندگی یَه مسیحْ عیسی کا، شِمَه، گناه شریعت و مرگی کا آزاد آکَردِشه؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی کلیسارا نامه 8:2
29 Iomraidhean Croise  

عیسی اَ ژنی جواب داشَه: «اَگَم خدا خَلا اَزنیشَه و اَزنیشَه کیَه کن بَتِه باتیَه تیکَلیی آو بَمن بِدَ تا بِنجِم، تِه اِشتَن اَیکا بَپیر بَه، اَ آویی کن زندَگی بَبَخشِستی بَتِه اَدَریَه.»


ولی هر کم اَ آویکا کن، اَز بَی آمَدا بِنجِه، دِ هرگز تشیش آنیَبن، اَ آوی کن اَز بَی آمَدا، چَی دِلَکا ایلَه خونی بَبیَه کن تا زَیرونَه زندَگی، بَگِلِستیَه.»


خدا روحَه کن زندَگی دَرِ؛ جَندَک اَصلا نییَشا زندَگی بَدرِ. گَفِنی کن اَز شِمَرا واتِمَه روح و زِندَگیَه.


و حقیقتی آزنَه، و حقیقت بَشمَه آزاد آرَکَرد.»


پس اَگَم زوعَه شمه آزاد آکَرِ، واقییَن آزاد آنَّب.


پْریسکیلا و آکیلا، چمن همکارِن مسیحْ عیسی دِلَکا، سلام بِدرَ.


پس دِ چَمه ایفتخار کردِ، چِه چییَه؟ هیچ ایفتخاری نییَه! چه حیسابینه؟ شَریعَتی اَعمالینه؟ اَلبت کن نِه، بَسکم شریعَتیکا ایمان داشته نَه.


تا هَته کن گناخ، مَرگی دِلَکاش حکومت کردَ، فیض نی صالِح بِه واسیطنَه حِکومت بکَرِ کن چَمَه خداوند عیسای مَسیح واسیطنَه، زَیرونَه زِندَگیرا، آرَسِه.


اِمی خونه کن گناخ شِمَه سَردِرِ فِرمون نییَدا، اِمی خاطر کن شَریعَتی بنیکا نیرون بَلکَم فِیضی بِنیکارون.


و شِمَه گناخیکا رَخِستِه نَه، صالِح بِه وَزییَر آبَه ایرون.


ولی ایسَه کن گِناخیکا رخِستیرون و خدا وَزییَرآبیرون، چَی بَرَ شِمَرا تقدیس بِه اَ، کن آخیر بَسَر زَیرونَه زندَگیرا تَمون آرَب.


پس اِم قانونی بَفَهمِسستیم کن وَقتی بَپیمَه چاکی بِکَرم، بَدی دَست آرَسَه.


ولی دییَرَ قانونی چمن جَندَکی اَعضاکا بَویندیمَه کن اَ، شَریعَتینَه کن چمن عقِل اَی قِبول بَکَی، بَجَنگِستی و بَمن شریعتی گِناخیکا ویلاخنِه، کن چمن جَندَکی اَعضاکا دَرِ.


چمن برا اِن، هِنترکِه، شِمَه نی مَسیح جندَکی واسیطنَه شَریعَتی را مَردَ ایرون، تا دیَرَ شَخصینَه وَصلَت بکَرَ، یعنی اَینَه کن مَردَاونکا زندَ آبَه یه، تا خِدارا بَرَ بِدرَم.


پس ایسَه اَیِنیرا کن مَسیح عیسا دلَکا هِستین، دِ هیچ مَحکومیَتی نیَه،


هَته کن توراتیکا نوشتَه آبَیَه: «اَولین اینسان، یعنی آدَم، زندَ موجود آبَه»؛ آخِرین آدَم، روحی آبَه کن زندَگی دَرِ.


خداوند، روحَه و هر جِگایی کن خداوندی روح ببو، اَ جِگاکا رَخِستِه یَه.


خدا بَه کن اَمَش لیاقتِش دوعَه کن تازَ عهدی پاسَری بِبَم - عَهدی کن خدا روح سَر آمبَسته، نِه تاکَه ایلَه نوشتَه چیی ایی خونه. اِمی خونه کن «نوشتَه» بَکِشتی، اَمّا خدا روحْ زندگی ببَخشِستی.


اِمی خونه کن اَز شَریعَتی واسیطنَه، نسبت بَه شَریعَت مَردیم تا نسبت بَه خدا زندَگی بِکَم.


رَخِسته خونه بَه کن مسیح اَمَش راخنییَه. پس آمبَست بومونَه و هَنی وزییَر گیری یوقی اِشتَن مِلیکا مَنرَ.


یَندِ بارون دوش آگِرَ کن اِنتَرَکِه مَسیح شَریعَتی اَنجوم بَدارون.


اَمّا اَ کن کامیلَه شَریعَتی سَردِرِ کن شَریعت آزادیَه چَم دَشتَشَه، و درَرَست و بَی یاد بَنیَکرد بَسکم بَی اَنجوم آرادا، اَ اِشتَن کارونکا بَرکت بگَتی.


ولی سه روج و نیمی بَه دوملَه، خدا طرَفیکا زندَگی نَفَس چَوون دِلَه دشَه و اَیِن راست آبین. و برکَه یالَه ترسی چَوون تَمشا اَکَرون گتِشه.


چَی بَه دوملَه اَ فرشتَه، زندَگی آوی رباری بَمن آمونِستِشَه کن هنته بلوری شیوار شفاف بَه و خدا و وَرَ تختیکا شِرشِر دَرَرای


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan