Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی کلیسارا نامه 5:3 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

3 نِه تاکَه اِم، بَسکَم سَختیونکا نی خشی بکَمون، چون بَموستیمون کن اِم سَختیِن صبری سِی آرَکَرد

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

3 نِه فقط اِم، بَلکَم سختییون کا نی شادی بَکَردیمون، چوم بَزنیمون که اِم سختی اِن صبر بِه بار بواَردین

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی کلیسارا نامه 5:3
21 Iomraidhean Croise  

شمه اِشتَن صبر و تهمولینه اِشتَن جانی نیجات بدَرَ.


پس رَسولِن خَشینَه شورا آدَمون حِضوریکا بِرِن شینَه، اِمی خونه کن لایق آبینَه کن عیسی نومی خونه بی حورمتی بوینن.


نِه تاکَه اِم، بَسکَم اَمه چَمَه خداوند عیسای مَسیح واسیطنَه، خدا آشتی چَمَه نصیب آبَه، و خدا دِلَکا نی خَشی بکَمون.


ونِه تاکَه خیلقَت، بَلکَم اَمه اِشتَن نی کن خدا روح نوبَریمون، اِشتَن دِلیکا بَنالِستیمون، هَه حالیکا کن اِشتیاقینَه زوعَه اون مقامیکا، اَگیَه زوعَه گیری اینتظاریکامون، یَعنی اِشتَن جَندَکون رَخِستِه.


نِه تاکَه اِم، بَلکَم ربکا خِردَنِن نی ایلَه دَدَکا، یعنی چَمَه بابا اسحاقیکا بَینَه.


اِمی خونه کن چَمَه اِم گِچو زو دَیوَرَ رنجِن، اَمَرا ابَدیَه شکوه و جَلال بوعَردی کن اَ رَنجونَّه سَر نییَه.


و نِه تاکَه اِم، بَسکم اَ برا کلیسا اون طَرَفیکا اینتخاب بَیه تا اِم خَیرَ کاری اَنجوم دوعه را و ایدارَ کردِ را کن چَمَه وظیفَه یَه اَمنَه همسَفَر ببو. اَ کاری کن خداوندی شکوه جَلالیرا اَ و چَمَه خیر خواهی آمونِه.


پس اَ رنجِنی خاطر کن شمَه خونه تاو بوعردیمَه خاشتو خازِمَه، دلسرد آنِبَه، چیرا کن اَیِن شمه ایفتخار کردِ باعیث بَبی.


چون اِم ایفتخار شِمَه نَصیب بَیَه کن نِه تاکَه مَسیح ایمان بوعَرَ، بَسکَم چَیرا رنج و عَذاب نی بِکَشَه.


خَشی اَ آدَمی حالیرا کن وَرداوَردونکا صبر تحمولینه تاو بوعردی، اِمی خونه کن وَقتی وَرداوَردیکا سربلند بِرِن با، اَ تاجی کن زندَگی بَبخشِستی، و خدا اَیِنی کن بَی رَی بداشتین وَعَدَ آدوعَشَه، ویرَگت.


ولی حتی اَگَم صالح بِه را عذاب بوینه، بَرَکت بگَتیرون. «اَ چیی ایکا کن اَیِن بَتَرسِستین، شمه مترسَه و تَفشیش دَنِگنَه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan