Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی کلیسارا نامه 5:1 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

1 پس اِمی خونه کن ایمان داشتِه نَه صالح بَحیساب آمَه ایمون، چَمه خداوند عیسای مسیح واسیطَنَه خدا نَه صُلحِمون هِسته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

1 بَس چوم که ایمانی نَه صالِح حساب بیمونه، چَمَه خِداوند عیسایِ مسیح واسطه نَه، خِدا نَه صُلح هِستِمونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی کلیسارا نامه 5:1
53 Iomraidhean Croise  

و اَواجینَه: «موتبارَکَ پادیشاایی کن خداوندی نومینَه آ. صلح و سلامتی آستامونیکا و شِکوه و جلال عرشِ بَرینیکا ببو!»


و واتِش: «کاش کن تِه، ها، تِه اومروج اَزنیشَه کن چِه چیِنی تِرا صلح و سَلامتی وَرِ. ولی ایسَه اِم چییِن اِشتِه چَمیکا نون آبَه اینَه.


« آستامونی کَفا تَرین جِگاکا شکوه وجَلال خدا را ببو، و زَمینیکا صلح و سلامتی آدَمونیرا ببو کن خدا اَوونکا راضیَه.»


شمَرا صلح و سلامتی بَنام؛ اِشتَن صلح و سلامتی بَشمَه دَرِم. اَچیی کن اَز بَه شمَه دَرِم، اَچیی ایی شیوار نیَه کن دِنیا بَه شمَه دَرِ. نِه بَرزَ شمَه دل تَتَّه وَسَّکا ببو و نِه بتَرسَه.


اِمون شمرا واتمَه تا چمن دلَکا صلح و سلامتی بدارَ. دِنیا دِلَکا شِمَرا ایذَت و آزاربَبیَه؛ ولی دلْی زبق غَم بَرَ، اِمی خونه کن اَز دنیاسَردِرِ پیروز آبَه ایمَه.»


اَمّا اِمن نِوشتَه آبَه اینَه تا ایمان بوعَر کن عیسی هَه وَعدَ آدوعَه مسیح، خدا زوعَه یَه، و تا اِم ایمانی واسیطَنَه، چَی نومی دلَکا زندَگی بدارَ.


حَییقتا بَه شمَه باتیمَه، هر کَم چمن گَفون دَرَسه و بَه خدا کن بَمِنِش عَندَیَه ایمان بوعَرِ، زَیرونَه زندَگی بَداشتی و چَی سَردِرِ دیوون نیَبن، بَلکَم اَ، مرگیکا، زندَگیرا آمَیَه.


خدا اِشتَن کلامی واتَنَه، کن قام یَهودیرا عَندَش بَه، عیسی مسیح کن گِردی خداوندَ واسیطنَه، صلح و سلامتی خَشَه خبری اییلام کردِشَه.


اِمی خونه کن اِنجیلی دِلَکا، اَ صالِح بِه ایی کن خدا شِنَه دیار آرَبن، کن شِروو کا تا آخیر ایمان داشتِه سَردِرِ آمبستَه. هَتَه کن حَبَقوق پَیغَمبَری کیتاویکا نِوِشتَه آبَه یَه کن: «صالیحَه آدَم ایمان داشتِه نَه زندَگی بَکَیَه.»


گِردِ اَیِنیرا کن شهر رومیکاینَه و خدا خاجَتی اینَه و اَیِنِشون صَلا ژَیَه تا موقدَسونکا آبون: فیض و صلح سلامتی، چَمَه دَدَ، خدا وَریکا، و خداوند عیسی مسیح طَرَفیکا شِمَرا ببو.


چون دِلیکارَ کن آدَم ایمان بوعردی و صالح بَحیساب بومَی، و زونینَه یَه کن ایقرار بَکَی و نیجات بگَتی.


و چِنتَه موعیظَه بِکَن، اَگَم اَوون مَینِن؟ هَتَه کن اِشعَیای پیغمبری کیتاویکا نِوِشتَه آبَه یَه: «چَدَ اَیِنی کن انجیلی خَشَه خَبری موعیظَه بَکنَه لِنگِن خاصین.»


اِمی خونه کن خدا پادیشاهی هَردِ و هِنتِه نیَه، بَسکَم صالِح بِه،صلح و سَلامتی و خدا موقدسَه روح دِلَکا خَشی کَردِ یَه.


ببو، خِدایی کن اومید دَرِ، بَشِمَه خَشیکا و صلح و سلامتی ایی کن ایمانی دِلَکا اَ، پتلَمه بکَرِ، اَنَه کن خدا موقدسَه روح خِنَرینَه، اُمیدیکا کوکورو پَتلَمَه بِبَه.


خدا صلح و سَلامتی ، شِمَه گَیردینَه دَرِ ببو. آمین.


اِم صالح بِه کن خِداکارَ، عیسای مَسیح کا ایمان داشتِه راه نَه، گردِ اَیِنی نَصیب بَبیَه کن ایمان بوعَرِن. اِمی خونه کن هیچ فرقی نیَه.


اِمی خونِه کن تاکَه ایلَه خدا وِجود بَداشتی، و اِم خدا، اَیِنی کن سِنَت آبَه اینَه ایمان داشتِه سَردِرِ و اَیِنی کن سِنَت آبَه نینَّه نی هَه ایمان داشتِه سَردِرِ، صالح بَحیساب بوعَردیَه.


ولی اَ کن کاری نیَکَرد، بَلکَم خِدایی سَر توکل بَداشتی کن بی خدا اون نی صالح بَحیساب بوعَردی، چَی ایمان چَیرا صالح بِه، بَحیساب آ.


نِه تاکَه اِم، بَسکَم اَمه چَمَه خداوند عیسای مَسیح واسیطنَه، خدا آشتی چَمَه نصیب آبَه، و خدا دِلَکا نی خَشی بکَمون.


پس هَته کن ایلَه گناخ گِردِ اینسانون مَحکوم بِه باعیث بَه، ایلَه صالِحَه کار نی، گِردِ آدَمون، زندَگی داشتِه و صالح بَحیساب آمِه، باعیث بَبییَه.


اِمی خونه کن گناخی مِژد مَرگَه، ولی خدا خَلا، زَیرونَه زندَگی، چَمَه خداوند مَسیح عیسا دلَکارَ.


پس چه بِواجَم؟ غَیرِ یَهودیونی کن صالح بِه دوملَه نِبینَه، اَی بِه دَست وَردِشون، یعنی اَ صالح بِه ایی کن ایمانداشته کا بَدَست آ؛


اَمه بَموستیمون کن اینسان شَریعَتی اَعمالینَه صالِح بَحیساب نا، بَسکَم عیسی مَسیح ایمانینَه صالح بَحیساب آ. پس اَمه اِشتَن نی مَسیح عیسی سَر ایمان وَردِمون تا مَسیح سَر ایمان داشتِه نَه صالح بَحیساب بِرَم، نِه شَریعَتی اَعمالینَه، اِمی خونِه کن هیچ اینسانی شَریعتی اَعمالینَه صالح بَحیساب نا.


اَمّا ایسَه کن ایمان آمَه یَه، دِ اَ سرپرستی بالی بنیکا نیمون.


ولی خدا روح ثمَرَ، موحبَت، خَشی، صلح و سلامتی، صَبر، مِرَبانی، چاکی و وَفاداری


تا آیندَ زمونَکا، اَ اِشتَن پَتلمَه فیضی میسح عیسی دلَکا، اِشتَن مِربانی واسیطَنه کن چمَرا بَداشتی، اَمه آمونِه.


و چَی دِلَکا پَیدا آبوم، نِه اِشتَن صالح گیری نَه کن شَریعَتیکا آ، بَلکَم اَ صالح بِه ایی نَه کن مَسیح ایمانی راه کا بَدَست آ، هه صالح بِه ایی کن خدا کارَ و ایمانی طِبقَه.


و گردِ چییون چَی واسیطَنه، اِشتنه آشتی بدَرِ، چه آستامونیکا و چِه زَمینی سَر، چِه صلیبی سَردِرِ چَی خونی ویکَردِ نَه، آشتی داشَه.


مَسیح صلح سلامتی شمَه دِلونکا حکم بکَرِ، اِمی خونه کن حَییقتن ایلَه تنیکا خِلِه بَه ایرون. شکر گوزار ببَه.


ایسَه خدا صلح سلامتی، اِشتَن بَشِمَه کامیلا تقدیس بکرِ و تا چَمه خداوند عیسی مسیح آمِه، شمه روح و جان و تن بی عَیب بومونِه.


ایسَه، صلح و سلَامتییَه خداوند، اِشتَن هَمه موقه و هر وضعیکا بشِمه صلح سَلامتی بدَرِ. خداوند شمَه گِردینه درِ ببو.


ایسَه کن صلح و سلامتی خدا، اَ زَیرونه عهدی خونی واسیطنَه، چَمَه خداوند عیساش مردَاون دلَکا زندَ آکردَ، یعنی پَسون یالَه شونَه،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan