Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی کلیسارا نامه 4:5 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

5 ولی اَ کن کاری نیَکَرد، بَلکَم خِدایی سَر توکل بَداشتی کن بی خدا اون نی صالح بَحیساب بوعَردی، چَی ایمان چَیرا صالح بِه، بَحیساب آ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

5 امّا اَ کسی که کار نِکَرِه، بَلکَم چَیی توکل بِه خِدایی یَه که بی خِدا اون نی صالِح حساب بواَردی، چَیی ایمان اَییرا صالِحی بِه حساب بومَی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی کلیسارا نامه 4:5
24 Iomraidhean Croise  

عیسی واتِش: «اَگَم بَشاشَه؟» کَسیرا کن ایمان بِدارِ هَمَه چی ایمکان بَداشتی.»


حَییقتا بَه شمَه باتیمَه، هر کَم چمن گَفون دَرَسه و بَه خدا کن بَمِنِش عَندَیَه ایمان بوعَرِ، زَیرونَه زندَگی بَداشتی و چَی سَردِرِ دیوون نیَبن، بَلکَم اَ، مرگیکا، زندَگیرا آمَیَه.


عیسی اَیِنِش جواب دوعَه: «خدا کار اِمَه کن، اَ کَسی سَردِرِ کن رَونَه آکَردَشه ایمان بوعَرَ.»


چون اَ صالِح بِه ایی کن خدا کارَ سَر آنِگنین، و اِمی خاطِر کن اِشتَن صالح بِه ثابیت کَردِ دوملَه بینَه، اَ صالح بِه کن خدا کا بَه، ناریکا، کَلَّه وینِه فَندِشون.


اِم صالح بِه کن خِداکارَ، عیسای مَسیح کا ایمان داشتِه راه نَه، گردِ اَیِنی نَصیب بَبیَه کن ایمان بوعَرِن. اِمی خونه کن هیچ فرقی نیَه.


بَسکَم چَمَراشون نی نوشتَه یَه، تا چَمَرا نی بَحیساب با، اَمه کن بَی ایمان دارَم کن چَمَه خِداوندَ عیسی، مَردَاون دلَکاش زندَ آکَردَ.


اِمی خونه کن توراتیکاشون چِه نوشتَه یَه؟ «ابراهیم بَه خدا ایمانِش وَردَ و اِم، چَیرا صالح بِه، بَحیساب آمَه.»


هَته کن داوود پادیشا نی، اَ کَسی کن خدا، بَی بیدون اَعمال صالح بَحیساب بوعَردی خَسمَند بَموستی، و باتیَه کن:


و چَی دِلَکا پَیدا آبوم، نِه اِشتَن صالح گیری نَه کن شَریعَتیکا آ، بَلکَم اَ صالح بِه ایی نَه کن مَسیح ایمانی راه کا بَدَست آ، هه صالح بِه ایی کن خدا کارَ و ایمانی طِبقَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan