Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی کلیسارا نامه 2:9 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

9 هرکَم کن بَدَ کارون اَنجوم بدَرِ، رنج و عَذاب چَی رسَت آرَب، اَوَلیکا یَهود و چَی بَه دوملَه غَیر یهود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

9 هَر کسی که بَدَه کارون اَنجام بِدَه، رَنج و عَذاب چَیی نصیب بَبی، اوّل یَهود و دومله غِیریَهود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی کلیسارا نامه 2:9
35 Iomraidhean Croise  

اینسانیرا چه فایدَ ایی دارِ کن گردِ دِنیا بدارِ اَمّا اِشتَن جانی از دست بدَرِ؟ اینسان اِشتَن جانی عَوَض چِه بَشایَه دوعِه؟


و چَی نومینَه، گردِ میلَتونرا توبه کردِ و گناخون بَخشِستِه پی اییلام ببو، و اِم کار شهر اورشَلیمیکا شِروو بَبی.


وقتی اَیِن اِم گَفِنِشون درَستَه، دَمِریستین و خِداشون سِتایِش کَردَ، و واتِشون: «پس خدا غَیر یهودییون نی فرصَت دوعَشه تا اِشتَن گِناخونکا توبَه بِکَن و زَیرونَه زندَگی بَه دَست بوعَن!»


«اَی برا اِن، اَی ابراهیم پَیغمبری اودومی خِردَنن، و اَی خدا تَرسِنی کن اِم جِگاکا مَندیرون! اِم نیجات اَدَرَ پَیغوم، چَمَرا رَونَه آبَه یَه.


هِم یَهودیون وهِم یونانیونرا، شاهیدی دامَه کن پی توبَه نَه خدا طَرَف آگَردِن و چَمَه خداوند عیسای مَسیح کا ایمان بوعَرن.


بَسکَم اَوَل دَمِشقیون دِلَکا، چَی بَه دوملَه اورشَلیمیکا و گِردِ یهودی وِلَتیکا، و هِنتَه غَیر یَهودیون دِلَکا اِم پَیغومی اِییلام کَردِمَه کن پی توبَه بِکَن و خدا طرَف آگَردِن و اِشتَن رفتارینَه آمونن کن توبَشون کردیَه.


سه روجی بَه دوملَه، پولوس یَهودی یالون خِلِه کَردِشَه. وَقتی جَم آبین، اَیِنِش واتَه: «برا اِن، با اِمکن اَز اِشتَن قام یا چَمَه بابااون رَسمون زِرَ بَرا کاری کَردَم نِبَه، بَمن اورشَلیمیکا ویلاخِنیشونَه و رومیون بال آداشون.


«پس بِزنَه کن، خدا نیجات، غَیرِ یَهودیون وَر رَونَه آبَه یَه و اَیِن گوش بَکَنَه!»


هَنگومی کن خدا اِشتَن پاسَری، عیساش اینتخاب کَردَ، اَوَلیکا اَی شِمَه وَر رَونَه آکَردِشَه تاهر کِرَمی شِمَکا بَرَکَت بدَرِ، و اِم کارینَه بَشِمَه، شِمَه آوشَرَ راهونکا آگاردِنِستِش.»


اِمی خونه کن اَز اِنجیلیکا عار ندارِم، چیرا کن اِنجیل، هَر کَمی نیجات دوعِه را کن ایمان بوعَرِ، خدا زبقَه، اَوَلیکا یَهود و چَی بَه دوملَه غَیر یَهود.


اِمی خونِه کن یَهود و یونانی دِلَکا فرقی نیَه، چیرا کن هَه خداوند، گِردی خِداوندَ و گِردِ اَیِنی کن بَی خِلِه بَکَنَه، فِرَوونَه بَرَکت آرَدا.


ولی اَیِنی کن چاکی بَکَنه، خدا شکوه و جَلال و حورمت و صلح و سلامتی چَوون رَسَت بَبیَه، اَوَل یهود و چَی به دوملَه غَیر یَهود


کیَه کن اَمه مَسیح مُحبَتیکا تاک آکَرِ؟ غَرّ یا تَته وَسّه، اَیذَت و آزار یا قحطی، لوت گیری یا خطر یا شمشیر؟


حتی اَمه نی کن چَی طَرَفیکا خِلِه بَه ایمونَه، شامل بَبی، نِه تاکَه یَهودیونکا، بَلکَم غَیرِ یَهودیونکا نی هتَیَه.


دِ نِه یَهودی مَعنی دارِ نِه یونانی، نِه وَزیَر نِه آزاد، نِه مِرد نِه ژِن، اِمی خونِه کن شِمَه گِرد مَسیح عیسی دِلَکا ایلَه اییرون.


اِم تازَ اینسانیکا، نِه یونانی یا یهودی، نِه سِنَت بَه یا سِنت آنِبَه، نِه بَربَر یا سُکایی، نِه وَزییَر یا آزاد دِ معنی ایی نیشَه، بَسکم مسیح همَه چییَه و گِردی دِلَکارَ.


چون واقییَن خدارا اِم عادیلانَیَه کن اَیِنی کن بَشِمَه عَذاب دَرِن، عذابینَه عوَض بدَرِ،


چون اَ زمان آرَرَست کن دیوون کَردِ خدا کَکا شِرو ببو؛ و اَگَم چَی شِروو اَمَکا ببو، پس اَیِنی کن خدا اِنجیلیکا ایطاعَت نینَّکَرد چَوون آخیر چِه بَبیَه؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan