Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی کلیسارا نامه 16:2 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

2 بَی خداوندی دِلَکا، اَتَه کن موقدَسون لایِقَه، قِبول بکَرَ و هر کمکی کن شِمَکا اَپیشَه اَیکا دَریغ مَدارَ، اِمی خونِه کن اَ خَیلیون، حتی بَمن، وِرَ کاریَری آدوعَشَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

2 اَیی خِداوندی کا، هَتَه که مقدسون شَئنی کایَه، قبول بِکَرَه و هَر کمکی که شِمَه کا پیستِشَه، اَیی کا دریغ مَکَرَه، چوم اَ وِر کسون، حَتی بَه مِن، وِر کمک کَردَشه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی کلیسارا نامه 16:2
25 Iomraidhean Croise  

پادیشا چَوون جَوابیکا باتی: حَییقتا بَشمَه باتیمَه، اَچیی کن ایله چمن گِچترین برا اونرا کَردرونه مِرا کَردِرون.“


ولی حَنانیا جوابِش دوعَه: «خداوندا، خَیلیونکا اِم مِردی خونِه دَرَستَمَه کن اِشتِه موقدسون اورشَلیمیکا اَیذَت آزار کَردَشَه،


ولی خداوند حَنانیاش واتَه: «بش، اِمی خونِه کن اِم مِرد چمن اینتخاب آبَه وسیلَه اَ، تا چمن نومی غَیر یَهودیونرا و چَوون پادیشاهِن و یَهودی مردومیرا اییلام بکَرِ.


شهر یافا کا شاگِردی طابیتا نوم اَمونیَه. یونانیون زبانینَه بَه طابیتا دُروکاس باتین کن چَی معنی گَنزَ. اِم ژِن بَشتَن چاکَه کارون اَنجوم دوعَه و دَس دَریسون آرَستِه را وقف کَردَش بَه.


پِطروس پِبَه اَوونَّه شَه. وَقتی کن اَ جِگارا آرَستَه، اَشون بالاخونَه را بردَ. ویوَ ژِنِن گِرد چَی دووری گَتِشونَه، بِرَمِه نَه شِندِرِنی کن دورکاس، زندَ بِه موقه چَوونرا دَشتَش بَه، پطروسی آمونِستِشون.


پِطروس چَی بالی گَتِشَه و بَی راست آکَردِش. اَموقه موقدسَه آدَمِن و ویوَ ژِنون خِلِه کَردِشَه و طابیتاش زِندَ چَوون دَست آداشَه.


پس هَته کن مَسیح بَشِمَه قِبول کَردِشَه، شِمَه نی یَندِ قِبول بکَرَ تا خدا شکوه جَلال بدَرَ.


فیلولوگوس، یولیا، نیریاس و چَی خالا و اولیمپاس و گِردِ موقدّسینی کن اَوونَّه دَرِ اینَه، سلام بدرَ.


گایوس کن بَمنکا و اِم جِگا کِلیسا آدَمون گِردیکا مِیمان نوازی کَردشَه، شِمَرا سلام دَرِ. اِراستوس کن شهری خَزانَه دارَ، و چَمَه برا کوآرتوس شِمَرا سلام دَرِن.


مَریَمیرا کن شِمَرا وِرَ زحمَت کَشتِش، سلام بِدرَ.


مَسیح دِلَه هَم کارون اوربانوسی، و چمن خاجَتیَه رَفِق، اِستاخیسی، سَلام بدَرَ.


ولی شمَه دلَکا، بی عیفتیکا یا هر مودیل ناپاکیکا یا طمَع کا حتی گَفی مژَنه، اِمی خونه کن اِمِن موقدسَه آدَمون شئَنیکا نیَه.


تاکَه بَرزَ شمه زندَگی رَوش، مسیح اِنجیلی شَئنیکا ببو، تا چِه بام و شِمَه بِوینِم و چِه نام، شمَکا درَسِم کن شمه ایلَه روح کا آمبَستیرون و یَک فکر، دوش بَه دوش اِنجیلی ایمانیرا تقلا بَکَرون،


خداوندی دِلکا، بَی وِرَ خَشینَه قِبول بکَرَ و اِنتَرَ آدَمون حورمتی غَم بَرَ،


آریستاخوس کن بَمِنه زیندانیکارَ، شمَرا سلام دَرِ؛ هِنتَرَکه برنابا عَمو زوعَه، مرقوس شمَرا سلام دَرِ. چیمی بَه نَه بَشمَه چَی خونه سیفارش کردَمه کن هر موقه شمَه وَر با، صدق دلینه بَی قبول بکَرَ.


بَسکم بَشتن چاکَه کارونَّه، هته کن اَ ژِنون شاَئنیکارَ کن ایدعا بَکن دیندارینَه.


خداوَند بَی عَطا بکَرِ کن اَ روجی دلَکا، خداوندیکا رَحمتی ویگِرِ. و تِه گردِ چَی خیدمتونی کن شهر اَفِسوسیکا کردشَه، چاک بَموستیشَه.


پیرَ ژِنن نی پی اِشتَن حورمتی غَم بَرِن، ایفتیرا نِژَنِن و وِر شراو هِنتِه، بندَ آنِبون، اَیِن پی هر چیی ایی کن چاکَه آموج بدَرِن،


اَز اِشتَن جیگر گوشَه اِشتِه وَر رَونَه آمکَرد.


پس اَگَم بَمن اِشتَن رَفِق بَموستیشَه، بَی هَتَه کن بَمن قبول کردِرَ قِبول بکَه.


اَگَم کَسی شِمَه وَر با و اِم آموجی نِوَرِ، بَی اِشتَن کَکا را نِدَرَ و بَی خَش آمَش نِواجَه؛


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan