Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رومی کلیسارا نامه 10:7 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

7 یا «”کیَه کن مردَاون دِنیارا بِن بِشو؟» تا مَسیح مَردَاون دِنیاکا زند آکَرِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

7 یا «”کییَه که بِشو مَردَه اون دنیا دیلَه؟“ - تا مَسیح مَردَه اون دیلَه کا زِنده آکَرِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رومی کلیسارا نامه 10:7
6 Iomraidhean Croise  

اَ پَریانِن عیساکا خاشتو خاز کَردِشونه تا دَستور مَدَ اَیِن جَندَمیرا بِشون.


اَ کن چَمه گِناخون خونِه مَرگی تَسلیم آبَه و چَمَه صالح بَحیساب آمِه خونِه، مَردَاونکا زندَ آبَه.


ایسَه کن صلح و سلامتی خدا، اَ زَیرونه عهدی خونی واسیطنَه، چَمَه خداوند عیساش مردَاون دلَکا زندَ آکردَ، یعنی پَسون یالَه شونَه،


اِمی خونه کن مسیح نی ایکَرَ گناخون خونه عذابِش کَشتَه، یعنی اَ صالِح، غَیرِ صالِحون خونِه، تا اَمه خدا وَر بوعَرِ. اَ جَندَکیکا مَردَ، ولی روح دِلَکا، زندَ آبَه،


هه عیسای مسیح کن آستامونیرا شَه و ایسَه خدا راستَه بالی طرَفیکا پامندَ و فرشتَه اِن و زاکیندارِن و زِبقِن چَی فِرمون آبَه اینَه.


اَز، کن زندَایمَه. مَردَ بیم، ولی ایسَه دیَس زیرون زندَایمه و مَردِ و مردَ اون دِنیا اَچَرِن بَمِنکارَ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan