Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 4:6 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

6 و تختی نَکا، چیی ایی به کن هنته شیشَه اینَه دَیرا اَمونیَه، بلوری شیوار. اَ مینَکا، تختی چار گوشه و دووریکا، چار گلَه زندَ مَخلوق بینَه کن چَوون تن هر طَرَفیکا، چَوون نار و پِشت چَمینَه پتلمَه بَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

6 و تختی ناری کا، ایی چیی بَه که شیشه ایی دریا مونی، بُلوری شیوار. تختی دُور تا دُور و چار گوشه، چار گِله مخلوق زِنده مَند بَه، که چَوون بَدَن هَر طرفی نَه پِشت و نار، چِمی کا پُور بَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 4:6
25 Iomraidhean Croise  

و تازَ سِرودی اَ تختی ناریکا و اَ چار گلَه زندَ مخلوق و اَ پیرون حِضوریکا خَندِشون. و هیچ کَس غَیراَز اَ صدو چِلو چار هَزا نفر کن اَیِنشون زَمینی آدَمونکا خِرییَشون بَه، نَشایَه اَ سِرودی آموج گَتِه.


و چیی ایی ویندِم کن هنته شیشَه اینَه دَیرا اَمونیَه کن آرانَه یَندِ گنِستَه ببو، و کَسِنی شیشَه اینه دَیرا وَریکا پامَندَکَر ویندِم کن اَ اَشیا و چَی موجسمَه سَر و چَی نومی شومارَ سَردِرِ پیروز آبَه بینَه. اَیِن اِشتَنَه چَنگَه سازِنی دارین کن خدا اَیِنِش دوعَه بَه.


و ایلَه اَ چار گلَه زندَ مخلوقیکا، هف گلَه طلِه اینَه قَدرَش، کن خدا غَضَّبیکا کوکورو بَه اَ هف گلَه فرشتَش دوعَه، خدایی کن تا ابد و تا ابد زندَیه.


واَ بیستو چار گلَه پیر و اَ چار گلَه زندَ مخلوق صَفتینه برگِنِستین و خدا کن تختی سَر نِشت بَه، پرستِش کردِشونه و لَسَّه آداشون: «آمین. هَلِلویا!»


خدا شکوه و جلالی دارییَه و هنته گرون و کم یابه جواهیری شیوار شپَق اَژَنیَه، یَشمی شیوار و بلوری شیوار شفاف بَه.


شهری دیوار یشمیکا سی آبَه بَه، و شهر خالیصَه طِلِکا سی آبَه بَه و هنته شیشَه شیوار شفاف بَه.


شهری دانزَ گلَه دروازَ، دانزَ گلَه مروارید بینَه، هر کِرَم دروازَاونکا ایلَه مرواریدیکا سی آبه بَه. و شهری جَدَ اِن خالیصَه طِلِه کا سی آبه بَه و هنتَه شیشَه شیوار شفاف بَه.


چَی بَه دوملَه اَ فرشتَه، زندَگی آوی رباری بَمن آمونِستِشَه کن هنته بلوری شیوار شفاف بَه و خدا و وَرَ تختیکا شِرشِر دَرَرای


تختی دووریکا، بیستو چار گلَه دییَرَ تخت بَه کن چَوون سَردِرِ بیستو چار گلَه پیر نشت بین. اَیِن ایسبیَه شِندِرشون دَکردَ بَه و طِلِه اینه تاجی کَلَکا دارین.


چَی بَه دوملَه دَیَسیم کردَ و برکَه فرشتَه اون سَسِم درَسته کن اَ تخت و اَ زندَ مخلوقِن و اَ پیرون دوورِشون کردَ به. چَوون تیعدا کاولَه کاولَه و هَزاران هَزار گِلَه بینه.


و اَ، چارزندَ مخلوق واتِشون: «آمین»، و اَ پیرِن صفَتینه زَمینی سَردِرِ ویگنِستین و بَی پرستش کردِشون.


و تختی وسطیکا و اَ چار گلَه زندَ مخلوق و اَ پیرون دلَکا، ایلَه وَرَ ویندِمه کن هنته ایله قربونی شیوار بَه و هف گلَه شاخ و هف گلَه چَم داری کن خدا هف گلَه روح بینه، کن زَمینی گردِ جگا اونرا رونَه آبین.


طوماری ویگَتِه بَه دوملَه، اَ چار گلَه زندَ مخلوق و بیستو چار گلَه پیر، اَ وَرَ پا بنیکا، خاکی سَر بَرگنستین. اَیِن هر کِرَم اِشتَن بالیکا ایلَه سازچنگ و طلِه اینَه گولَه اِنی دارین، کن بوخوریکا کن هه موقدسَه آدَمون دِوا بَه، پَتلمَه به.


هَنگومی کن وَرَ، اَ هف گلَه موهری اولین موهرِش آکردَ، اَز اِشتَن ویندِمَه و درَستِم کن ایلَه اَ چار گلَه مخلوق هنته گِرّی سَسی شیوار سَس آداشَه و واتِش: «بِه»


و اَ چار گلَه زندَ مخلوقی دلَکا سَسی هنته گِرّی سَسی شوار درَستِم کن اَواجیَه: «ایی پَیمونَه گندِم، ایی دینار، و سِه پَیمونه ژَ، ایی دینار. ولی روعَن و شراوی ضرر مژَن!»


و فرشتَه اِن گِرد، تختی دوور و پیرون و چار گلَه زندَ مَخلوقی دوور پا مَند بین؛ و گرد تختی ناریکا اِشتَن صَفَتی زَمینی سَر آناشون و خِداشون پرستش کردَ،


چون وَرَ کن تختی وسطیکارَ چَوون شونه آرَبن، و اوون زندَگی بَخشه خونیون آویی طَرَف راهنمایی بَکیَه. و خدا هر اَسِرگی چَوون چَمیکا پاکییَه آرَکَرد.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan