Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 4:2 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

2 جَخت خدا روح بَمِنش پتلمه آکردَ و آستامونیکا ایلَه تخت ویندمَه کن ایی نفر چَی سَریکا نشت بَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

2 هَ لحظه خِدا روح مِن پُور آکَردِشَه و ایلَه تختی آسِمونی کا ویندِمَه که ایی نفر اَ تختی سَری کا نِشتَه بَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 4:2
28 Iomraidhean Croise  

عیسی واتِش: «پس چِنتَه داوودِ پادیشا روح واتنَه، اَی خداوند خِلِه بَکَی؟ اِمی خونه کن باتی:


ایسَه اصل گَف کن اَمه کایمون واتِه اِمَه کن: اَمه انترَ یالَه کاهینی بَداشتیمون کن خدای موتعالی تختی راستَه وَریکا، آستامونیکا نشتَه،


خداوندی روجیکا، خدا روحکا پتلمه آبیم، و تَتَّه لسَه ایی کن هنته زِرنا سَسی شیوار بَه، پِشت آکَریکا درَستِم


اَ ژِن زوعَه ایی دِنیاش وَردَ، ایلَه زوعَه کن قَرارَ اِشتَن آسونَه چَلیکینه گِردِ میلتون سَردِرِ حکم بکَرِ. ولی جَخت چَی خِردَنشون خدا و چَی تختی طرفیراشون پِگَتَه.


اَ فرشتَه بَمِنِش خداروح نَه ایلَه وَیاوونیرا بردِش. اَ جِگاکا ایلَه ژِن کن ایلَه سِرَ اَشیا سَریکا نشت بَه و اَ اَشیا تَنیکا کِفرَ نومینَه پَتلمَه بَه و هف گلَه کَلَّه و دَ گِلَه شاخ دارییَه، ویندِمَه.


واَ بیستو چار گلَه پیر و اَ چار گلَه زندَ مخلوق صَفتینه برگِنِستین و خدا کن تختی سَر نِشت بَه، پرستِش کردِشونه و لَسَّه آداشون: «آمین. هَلِلویا!»


چَی به دوملَه ایلَه یالَه ایسبیَه تختی کن ایی نفر چَی سَریکا نِشت بَه ویندِمه. آستامون و زمین چَی حِضوری خونه اَوریجینَه و جِگایی چَوونرا نِبَه.


و اَ، بَمِنِش خدا روح دلَکا یالَه برزَ کوهی تِکیرا بردِشه و موقدسَه شهر اورشَلیمیش بَمن آمونِستِش کن خدا وَریکا آستامونیکا کایبَه ویرمِه.


چَی بَه دوملَه اَ کن تختی سَر نشت بَه واتِش: «بوین اَز، گردِ چییون تازَ آمَکَرد.» و هَنی واتِشَه: «اِمون بنوِس اِمی خونه کن اِمِن راستَه گَفینَه و بَبی اَوون ایتماد کردِ.»


«هر کم پیروز آبو، اِمی بَی آمَدا تا بمِنه تختی سَریکا بنشِه، هته کن اَز پیروز آبیم و اِشتَن دَدَ نَه، چَی تختی سَردِرِ نِشتیم.


اَ بیستو چار گله پیر اَ تختی سَر اَنِشی ناریکا خاکی سَر اَگِنینن و اَ کن تا ابد تا ابد زندَیه پرستش اَکَرین و اِشتَن تاجی چَی تختی نَکا اَنَرین و اَواجین:


و تختی سَردِرِ گِرّی برق شَپق اَژَنی و برکَه سَسی اَدَریَه. تختی ناریکا، هف گلَه کولوستارَ مشعل بَه کن خدا هف گلَه روحینَه.


هر موقه کن اَ زندَ مخلوقِن، اَ تختی سَر اَنِشیرا، اَکَن تا ابد و تا ابد زندَیَه، شکوه و جلال و حورمت و شکر تقدیم اَکَرین،


اَ موقه اَ تختی سَر اَنِشی راسته بالیکا ایلَه طومارِم ویندَ کن چَی ناریکا و پِشتیکاشون نوشتَه بَه، و هف گلَه موهرینَه موهر وموم آبَه بَه.


چَی به دوملَه درَستِم هر مخلوقی کن آستامونیکا و زَمینی سَردِرِ و زَمینی بنیکا و دَیرا کارَ، و هر چیی ایی کن چَوون دلَکارَ، اَواجینَه کن: «اَ تختی سَر اَنِشیرا و اَ وَرَ را، ستایش و حورمت و شکوه و جلال و زبق تا ابد و تا ابد چَوونرا با.»


اَیِن کومون و کازَ مَغارِنِشون واتَه: «چَمَه سَر ویگنَه و اَ تختی سَر اَنِشی چَمیکا و اَ وَرَ غَضَّبیکا، اَمه نون آکرَ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan