Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 21:22 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

22 شهری دلَکا معبَدی نِویندِمَه، اِمی خونه کن موطلقَه قادِرَ خدا خداوند و وَرَ، چَی معبَد هِستینَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

22 شهری دیلَه کا هیچ معبدی نِویندِمَه، چوم خِداوندْخِدای قادر مطلق و وَرَه، چَیی معبدی نَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 21:22
25 Iomraidhean Croise  

عیسی اَیِنِش واتَه: «گِردِ اِم ساختیمانون بَویندیرون؟ حَییقتا بَشمَه باتیمَه، دِ اِم جِگاکا سِه ای سِه سَریکا نیَمَند، بَلکَم گرد ویرَریست.»


اَز و دَدَ ایلَه هِستیمون.»


اَگَم خدا جلال، اَیکا دیار آبَه، خدا نی چَی جَلالی اِشتَن دیار آرَکَرد و زو اَی جلال آرَدا.


عیسی واتِش: «اَی ژِن، باور بکَ، ایی زمانی آرَرَست کن آستامونییَه دَدَ، نِه اِم کوکا پرستِش بَکَرون نِه اورشلَیمیکا.


ولی ایی زمانی آرَرَست و ایسَه آرَستَیه، اَیِنی کن حَییقتا پرستِش بَکَن، روح و حَییقتی دلَکا، آستامونیَه دَدَ پرستِش بَکَنَه، اِمی خونه کن آستامونیَه دَدَ کَسِنی دوملَه بَگَردِستی کن اِنتَرَ بَی پَرستش بِکَن.


چون خدا گردِ خَشی اِمیکا بَه کن چَی دلَکا بومونِه،


اِمی خونه کن ایلاهییَه ذاتی پتلَمه گیری، تماما جندکی شیوار مسیح دلَکارَ،


خداوند خدا باتی: «”الف“ و ”ی“ اَزیمَه؛ اَزیمَه اَ مطلَقه قادِر کن هِستَه و بَه و بومَیَه،


واتشون: «اَی خداوند، مطلقه قادرَ خدا، بَتِه شِکر بَکمون، اَی تِه کن هِست بیشَه و هِستیش. اِمی خونه کن تِه اِشتِه یالَه زبقی، بالیکا گتَرَ و سلطَنتی شِروو کردَرَ.


اِمِن هه کَسِنین کن بَشتن ژِنونَّه جیفینین آنِکَردِشون، اِمی خونه کن اِم مِردِن باکِرَ اینَه. اِمِن، هَر جِگارا کن وَرَ بشو، چَی دوملَه بَشینه. اِمِنِشون آدَمون دلَکا ایی کرَ دییَر، خِرییَشونَه تا خدارا و وَرَ را نوبَر ببون.


و اَیِن، خدا پاسَری، موسی سِرودی و اَ وَرَ سِرودی اَخونینَه و اَواجینَه: «اِشتِه کارِن بَرک یال و عَجیبینه، اَی خداوند، موطلقَه قادِرَ خدا، چَنَه اِشتِه راهِن عادیلانَه و حَقّینه، اَی گردِ میلَّتون پادیشا.


چون اِمِن پَریانون روحینَه کن نشونَه اِن و موعجیزَاِنی اَیر آنَّکرد و دِنیا گردِ پادیشاهون وَر بَشین تا موطلقَه قادِرَ خدا یالَه روجی جنگِستِرا، یَندِ وَر گِرد آکَن.


و درَستِمَه کن قربونه جگا باتیَه: «ها، اَی خداوند، موطلقَه قادِرَ خدا، اِشتِه دیوون کردِ حَقَّه و عادیلانه یَه.»


و تیرینجَه شمشیری چَی گَویکا بِرِن آی، تا بَینه میلّتون بژنه. «آسونَه چَلیکینَه چَوون سَر حِکومت بَکَیه.» اَ، موطلقَه قادِرَ خدا قَضَّب و غرَصی اَنگِری، شراوَ حووضیکا پا پِکو بَکی.


هر کِرَم اَ چار گِله زند مخلوق شَش گلَه پَر دارین و چَوون دوور و حتی چَوون دلَکا چَمینَه پتلمَه بَه و شوانَه روج و یَژَن اَواجینه: «قدّوس، قدّوس، قدّوسَه خداوند، موطلَقه قادِرَ خدا، اَ کن بَه و هِستَه و بومیَه.»


و تختی وسطیکا و اَ چار گلَه زندَ مخلوق و اَ پیرون دلَکا، ایلَه وَرَ ویندِمه کن هنته ایله قربونی شیوار بَه و هف گلَه شاخ و هف گلَه چَم داری کن خدا هف گلَه روح بینه، کن زَمینی گردِ جگا اونرا رونَه آبین.


اِمی خاطِرَ کن: «اِمِن خدا تختی ناریکاینَه و شَوانَه روج چَی مَعبدیکا بَی خیدمت بَکَن؛ و اَ تختی سَر اَنِش، اِشتَن حِضورینه اَوون سرپنا آرَدا.


چون وَرَ کن تختی وسطیکارَ چَوون شونه آرَبن، و اوون زندَگی بَخشه خونیون آویی طَرَف راهنمایی بَکیَه. و خدا هر اَسِرگی چَوون چَمیکا پاکییَه آرَکَرد.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan