Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 20:9 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

9 و اَیِن زَمینی سَری ایسبیتیکا نَرا شین و موقدسَه آدَمون اردوگا، و اَ خاجَتیَه شهرِشون موحاصیرَ کردَ. ولی آستامونیکا آرا ویبَه و اَیِنِش ویبَردَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

9 و اَوِن زمینی دَشتون سَری کا ناری را شیینَه و مُقدسون اردوگاه، و اَ عَزیزگِرامی یَه شهری محاصره کَردِشونَه. امّا آسمونی کا آتش جیر اومَه و اَوون نابود کَردِشَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 20:9
33 Iomraidhean Croise  

ولی روجی کن لُط شهر سُدومیکا بِرن آمَه، آرا و گوگرد آستامونیکا اَواریَه و اَوون گردی نیفیت آکردشَ.


چون روجِنی بومَنَه کن اِشتِه غَنیمن اِشتِه دوور سَنگَر سِی آنَّکَرد و بَته محاصیرَ بَکَنه، و هَر وَریکا بَتِه فشار بوعَردینَه؛


«ولی وقتی ویندِرون کن غَنیمی لَشکَرِن شَهر اورشَلیمی موحاصیرَ کَردَشونَه، بِزنهَ کن اورشَلیمی ویراوِنستِه نِزکَه.


وَقتی چَی شاگردن یعقوب و یوحنا، اِمی بَویندین، واتِشون: «چَمه سرور، بَپیرَ بِواجَم آستامونیکا آرا بِوارِ و گرد اَوون نیفیت آکَر، هَتَه کن ایلیاس کَردِشَه؟


کولوستارَ آرا دلَکا اَ خدانشناسون و اَیِنی کن چَمه خداوند عیسی اِنجیلیکا نافِرمونی اَکَرینَه، تَقاص ویرَگت.


پس بِرَ اَمه نی اِم اوردوگا کا چَی وَریرا برِن برشَم و چَی ننگیکا و گِچ گیریگا شریک ببَم.


اَگَم کَسی بِپیا اَوون ضرر بژَنه، چَوون گَویکا آرا بِرِن بَژَی و چَی غَنیمون بَسوتییَه و خاکَه پَش آرَکَرد. پس اَگَم کَسی بخا اوون ضرر بژَنه، اِمَه چَوون چنترَ مَردِ.


دوومَه اَشیا برکَه یالَه نشونَه اِن و موعجیزَ اِنی اِشتَنکا اَیر آرَکَریَه و حتی باعیث اَبیَه مردومی چَمی نَکا، آستامونیکا آرا زَمینی سَر بوارِ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan