Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 2:7 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

7 «اَ کن گوش دارِ درَسِه کن خدا روح، کلیسا اون چه باتیَه. هر کَم پیروز آبو، اِمی بَی بَبَخشِستیمه تا زندَگی، داری میوَکا کن خدا بهشتی دلَکارَ بَرِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

7 «اَ کسی که گوش هِستِشَه دَرَسِه، که خِدا روح کلیسا اون نَه چِه بَواتی. هَر کسی که پیروز بِبو، اِمی بَبَخشِستیم بَیی تا زِندگی داری میوه کا بَرِه که خِدا بهشتی دیلَه کایَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 2:7
36 Iomraidhean Croise  

هر کم چَی گوش دَرَرَست، دَرَسِه.


اَ زمانیکا صالحه آدَمِن اِشتَن دَدَ پادشاهیکا، آختاوی شیوار شَپَق بَژَنَه. هر کم چَی گوش دَرَرَست، دَرَسه.


هر کم چَی گوش دَرَرَست، دَرَسه.»


چَی بَه دوملَه عیسی واتِش: «هر کم کن چَی گوش دَرَرَست، دَرَسِه.»


هیچ چییی آدَمی بِرنیکا نیَه کن بِشا، چَی وجودیکا دِلَه دَشِه نَه بَی جیفینین آکَرِ، بَلکَم اَ چییِنی کن اینسانی وِجودیکا بِرن بومَی، بَی جیفینین بَکَی.


هر کم کن چَی گوش دَرَرَست، دَرَسِه!»


عیسی جواب داشه: «حَقیقَتا بَتِه باتیمَه، اُمروج بَمِنهَ بهشتیکا بَبیشَه.


ایی خِردَ دونَه اونکا نی زورومَه زَمینی سربَرگنِستینَه و یال آبین و صد بَرابر اَکین وَردِشون.» عیسی، اِم گَفون ژِ بَه دوملَه، لَسَّه ژِشَه واتِش: «هر‌کم کن چَی گوش دَرَرَست، دَرَسِه!»


اِمون شمرا واتمَه تا چمن دلَکا صلح و سلامتی بدارَ. دِنیا دِلَکا شِمَرا ایذَت و آزاربَبیَه؛ ولی دلْی زبق غَم بَرَ، اِمی خونه کن اَز دنیاسَردِرِ پیروز آبَه ایمَه.»


خدا اَی اِشتَن روح واسیطَنَه اِم چییون چَمرا دیار آکَردِش، چیرا کن خدا روح گِردِ چییون، حتی خدا اعماقی نی بَگَردستی.


و اَ چییِنی درَستِشَه کن نییَب اَوون واتِه، اینسانیرا چَوون خونه گَف ژِ چاک نییَه.


اَی دَدَ اِن، شِمَرا بَنوِشتیم، چون اَ کن شِروو کا بَه، آزنِستَرون. اَی جَوانِن، شِمَرا بَنوِشتیم، اِمی خونِه کن اَ آوشَری سَردِرِ پیروز آبَه اینَه. اَی خِردَنِن، شِمَرا بَنوِشتیم، اِمی خونِه کن دَدَ آزنِستَرونَه.


اَ کن گوش دارِ درَسِه:


اَموقه سَسی آستامونیکا درَستِم کن اَواجیَه، «اِمی بنوس: خَشی اَیِنی حالیرا کن چیمی بَه دوملَه خداوندی دلَکا بَمَردین.» و خدا روح واتش: «واقیین اَیِن اِشتَن زَمَتونکا آلاوین، اِمی خونه کن چَوون اعمال چَوون دوملَه بومَیَه.»


و چیی ایی ویندِم کن هنته شیشَه اینَه دَیرا اَمونیَه کن آرانَه یَندِ گنِستَه ببو، و کَسِنی شیشَه اینه دَیرا وَریکا پامَندَکَر ویندِم کن اَ اَشیا و چَی موجسمَه سَر و چَی نومی شومارَ سَردِرِ پیروز آبَه بینَه. اَیِن اِشتَنَه چَنگَه سازِنی دارین کن خدا اَیِنِش دوعَه بَه.


«اَ کن گوش دارِ درَسه کن خدا روح کلیسا اون چه باتیَه. هر کم پیروز آبو، دِوومین مرگی دلَکا، غَرّی چَی سَر نیام.


اَ کن گوش دارِ درَسه کن خدا روح کلیسا اون چِه باتیَه. هر کَم پیروز آبو، اَ نون آکردَ ”مَنّا“ بَی آمَدا، و بَی ایسبیَه سِه ایی آمَدا کن چَی سَریکا تازَ نومی نوشتَشونه، کن غَیراَز چَی ویرَگِر، دِ دییرَ کَسی بَی آنییَموست.


هر کَم پیروز ببو، اِمی اِرث بَبَیه، و اَز چَی خدا بَبیمه و اَ چمن زوعَه بَبیَه.


خَشی اَیِنی حالیرا کن اِشتَن رَدا بَشوشتین تا اِم حقّی بدارن کن زندَگی داریکا بَرِن و بشان شهری دروازَاونکا شهری دِلَه دَشِه.


خدا روح و وَیو باتینَه: «بِه!» هَر کمی کن اَی دَرَرَست بواجِه: «بِه!» هَر کمی کن تشیشَه با؛ و هر کَمی کن بَپیشَه، زندَگی آویکا بی امکن چیی ایی بدَرِ ویگِرِ.


و شهری مَیدونی وسَطیکا دَرَیوَرییَه. رباری دِ طرَفیکا، زندَگیی، دار بَه کن دانزَ مودیل میوَ اَدَریَه، یعنی هر ماه ایی مودیل میوَ اَوَرییَه. و چَی لیوِن میلَّتونرا شفا بَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan