Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 2:17 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

17 اَ کن گوش دارِ درَسه کن خدا روح کلیسا اون چِه باتیَه. هر کَم پیروز آبو، اَ نون آکردَ ”مَنّا“ بَی آمَدا، و بَی ایسبیَه سِه ایی آمَدا کن چَی سَریکا تازَ نومی نوشتَشونه، کن غَیراَز چَی ویرَگِر، دِ دییرَ کَسی بَی آنییَموست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

17 «اَ کسی که گوش هِستِشَه دَرَسِه که خِدا روح کلیسا اون نَه چِه بَواتی. هَر کسی که پیروز بِبو، اَ نِین آکَردَه”مَنّا“ کا آدَم بَیی و ایلَه ایسبی یَه سِنگی آدَم بَیی، که چَیی سَری کا ایلَه تازه نومی نیویشتَه بییَه که هیچکس اَیی نیمَزنِه اَ کسی غِیراز که اَیی ویگِرِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 2:17
24 Iomraidhean Croise  

عیسی جواب داشَه: «آستامونی پادیشاهی رازون فَهمِستِه بَشمَه عَطا آبیَه، ولی به اَیِن عَطا بَ نیه.


هر کم کن چَی گوش دَرَرَست، دَرَسِه!»


ولی عیسی اَیِنِش واتَه: «اَز هَردَچیی ایی، هَردِرا هِستِمهَ کن شمَه اَیکا چی ایی نینَّموست.»


اینسانی کن اِشتَن نفسی دوملَه ببو چییِنی کن خدا روح مَربوطَه قِبول نییَکَرد، اِمی خونه کن چَی نظَریکا نادونییَه، و اَوونکا سَر بَر نییَکَرد، چیرا کن تاکَه، خدا روح نَه بَبی چَوون دِرِست بِه کا، سَر آگِنِسته.


اِمی خونه کن مَردیرون و شمه زندَگی ایسَه مَسیح نَه خدا دَلَکا نونَه.


و تازَ سِرودی اَ تختی ناریکا و اَ چار گلَه زندَ مخلوق و اَ پیرون حِضوریکا خَندِشون. و هیچ کَس غَیراَز اَ صدو چِلو چار هَزا نفر کن اَیِنشون زَمینی آدَمونکا خِرییَشون بَه، نَشایَه اَ سِرودی آموج گَتِه.


و چَی ردا و رونَه کَشیکاشون ایله نوم نوشتَه یَه: «شاهون شاه و خداوندون خداوند.»


«اَ کن گوش دارِ درَسه کن خدا روح کلیسا اون چه باتیَه. هر کم پیروز آبو، دِوومین مرگی دلَکا، غَرّی چَی سَر نیام.


«اَ کن گوش دارِ درَسِه کن خدا روح، کلیسا اون چه باتیَه. هر کَم پیروز آبو، اِمی بَی بَبَخشِستیمه تا زندَگی، داری میوَکا کن خدا بهشتی دلَکارَ بَرِ.


اَ کن گوش دارِ درَسه کن خدا روح کلیسا اون چِه باتیَه.»


اَ کن گوش دارِ دَرَسه کن خدا روح کلیسا اون چِه باتیَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan