Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 18:15 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

15 و اِم بارون، تاجیرِن کن بَینه ثیروَتمند آرَبینه، اَ عذابی کن اَ اَکَشیَه تَرسیرا، دوریکا بمَندین و بِرامِه بَکَن و عازیَه بَگتینَه و

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

15 و اِم بارون تاجِرِن که اَیی نَه پولدار بَبین، اَ عذابی تَرسی کا که اَ کَشِه، دور بَمَندین و داد بکَردین و بَرکَ شیونی نَه

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 18:15
14 Iomraidhean Croise  

چَی بَه دوملَه اَیِنِش آموج داشَه و واتِش: «مَگَم موقدسَه نِوِشتَه اونکا نِوشتَه بَه نییَه کن، «”چمن کَه نَه باتینه، عیبادَتَه کَه گِردِ میلَتونرا.“؟ اَمّا شِمَه اَی ”پِتارچییون لونَه“ سِی آکَردَرونَه.»


اَ کِرِچی اَربابِن وَقتی کن ویندِشون چَوون کاسبی هیچ آبَه، پولوس و سیلاسی گَتِشون و اَوون دَراکِن دَراکِن شهری مَیدونیرا، رَئیسون وَر بَردِشون.


یعنی چَوون طِلِه و نِقرَ و جواهیرات و مِرواریدون بار؛ چَوون سِرَ اَرغوانیَه ابریشَم و گِرونَه پارچَه اون بار؛ موختلیفه عَطرینَه چوو اِن و موختلیفه غَبون بار، و موختلیفه عاجِن و موختلیفَه گِرونَه چو اَ غَبِن و چَوون مِس و آسون و مَرمَرینَه بار؛


دارچین و اَدویَه و خوشبو اَ بوخور و مُر و کُندوری بار؛ شراو و زَیتونَه روعَن و چاکَه آردَ و گندِمی بار؛ و چَوون سیا مالِن و پَسِن و گلَّه اِن و اسبِن و اَرَبَه اِن؛ و وَزییَرِن، یعنی آدَمون جانی.


اَیِن باتینَه: «اَ میوَ کن اِشتِه جان چَیرا طَمارزو اَداریَه، بالیکا بَرشَه یَه. اِشتِه تجّمولات و شوکت هیچ برشَیَه و دِ هرگز بَدَست نیشَوَرد.»


و اِشتَن کَلَّکا خاک دنَّکرد و برامِه بَکَن و عازیه نَه جکَّلَه بَژَن کن: «برامِه، برامِه، اَ یالَه شهریرا، اَ شهر کن گردِ کَشتی دارِن، چَی ثیروتیکا پولدار آبین، اِمی خونه کن اَ، ایی ساعَتَه ویریستَه!


اِمی خونه کن میلَّتِن گِرد اَ هرزَگی و هوا و هَوَسی شَراویکا هِنتِشون. و زَمینی سَردِرِ شاهِن بَینَه زینا کردِشون، و زَمینی سری تاجیرِن چَی وِرَ تجَمّولاتیکا ثیروتمند آبینَه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan