Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 13:6 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

6 اَ اِشتَن گَوی، خدا کفر واتِرا آکَردِش و چَی نومی و چَی اَمونَه جِگا، یعنی اَیِنی کن آستامونیکا اَمونینَه، کفر واتِش.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

6 اَ اِشتَن گَ آکَردِشَه تا خِدا نَه کُفر بوآجِه، کُفر واتِه چَیی نومی و جِگایی که اوآکا بَمَندی، یعنی کسونی که آسمونی کا اینَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 13:6
26 Iomraidhean Croise  

ای آوشَرِن، شمه کن آوشَریرون، چِنتَر بَشارون چاکَه گَف بِواجَه؟ اِمی خونه کن زون اَچیی ایکا گَف بَژَیَه کن دل اَیکا پَتلَمَیَه.


چون دلیکارَ کن، پَلیدَ فِکرِن، آدَم کِشتِه، زینا، بی‌ عِفَتی، پِتارستِه، دِروعَه شهادت و توهمَت سرچشمَه بَگَتی.


کلمه اینسان آبَه و چَمَه دلَکا مَندَ. واَمه چَی شکوه و جلالی ویندَمونَه، شکوه و جلالی شایستَه اِ، اَ، تاکَه زوعَه کن دَدَ طَرَفیکا آمَه، اَ فیض و حَییقتینَه پَتلَمه بَه.


«چَوون لوک هنتَه ایلَه آج آبَه قَوری شیوارَ؛ و اِشتَن زونی، گول ژِ را کار بَگَتین.» «اَفعی زَهر چَوون لِوی بِنیکارَ؛»


چون خدا گردِ خَشی اِمیکا بَه کن چَی دلَکا بومونِه،


اِمی خونه کن ایلاهییَه ذاتی پتلَمه گیری، تماما جندکی شیوار مسیح دلَکارَ،


چون اَوالَه ایی سی آبَه بَه و چَی اولین چمَکا چراغدان، میز و موقدسَه نون بَه. اِم جگا نومی ’قُدس‘ باتین.


اِمی خونه کن مسیح اَ قودس الاقداسی دِلَه کن آدَمون بالی سی آکردَ چی بَه و تاکَه نمونَه ایی اییَه حَییقیَه چیونکا کا اَ، دِلَه دَنِشه، بَسکم آستامونیرا شَه تا چَمَه طرَفیکا خدا وَریکا اَیر آبو.


چَی بَه دوملَه درَستِشونه کن تَتَّه لسَه ایی آستامونیکا اَوون اَواجیَه: «اِم جِگارا کفا بِرَ» و اَیِن ایله خِری دلَکا آستامونیرا شین و چَوون غَنیمِن کایبین اَوون دَیشتِه.


پس اَی آستامونِن و آستامونیکا اَمونِن، خَشی بکرَ. ولی بِرامِه اِشتِه حالیرا اَی زمین و اَی دَیرا، اِمی خونه کن ابلیس برکَه غَرَصینه شمَه سَردِرِ بِنیرا آمَه یَه، اِمی خونه کن بَموستیَه وقت کَمَه.»


چَی بَه دوملَه ویندِمَه کن شهادتی اَوالَه موقدسَه جگا، آستامونیکا آج آبَه.


اَی آستامون چَیرا خَشی بکَه، اَی موقدسَه آدَمِن و رسولِن و پَیغمبَرِن، چَیرا خَشی بکرَ، اِمی خونه کن خدا شمَه قیصاصی اَیکا گتَشَه.»


و تختیکا، تَتَّه لَسَّه ایی دَرَستِمه کن اَواجیَه: «بوین، خدا منزل آدَمونَّه دَرِ. واَ، اَوونَّه بمَندیه؛ و اَیِن چَی قام بَبینَه، و خدا اِشتَن اَوونَّه بَبییَه و چَوون خدا بَبیَه.


چَی بَه دوملَه دَیشتِمه و ایله آج آبه بَرنگا آستامونیکام ویندَ، و هه سس کن هنتَه زِرنا سَسی شیوار بَه و بَمنَه گفِش ژَ بَه، هنی واتش: «ام جگارا کفا بِه، و اَز اَ چیی ایی کن چیمی بَه دومله پی ایتفاق دگنِه، بَتِه آمَموست.»


تختی دووریکا، بیستو چار گلَه دییَرَ تخت بَه کن چَوون سَردِرِ بیستو چار گلَه پیر نشت بین. اَیِن ایسبیَه شِندِرشون دَکردَ بَه و طِلِه اینه تاجی کَلَکا دارین.


چَی به دوملَه درَستِم هر مخلوقی کن آستامونیکا و زَمینی سَردِرِ و زَمینی بنیکا و دَیرا کارَ، و هر چیی ایی کن چَوون دلَکارَ، اَواجینَه کن: «اَ تختی سَر اَنِشیرا و اَ وَرَ را، ستایش و حورمت و شکوه و جلال و زبق تا ابد و تا ابد چَوونرا با.»


اِمی خاطِرَ کن: «اِمِن خدا تختی ناریکاینَه و شَوانَه روج چَی مَعبدیکا بَی خیدمت بَکَن؛ و اَ تختی سَر اَنِش، اِشتَن حِضورینه اَوون سرپنا آرَدا.


چَی بَه دوملَه اَز دَیشتِمه و بوین، برکَه یالَه کاولَه ایی هر میلَّت و طایفَه و قام و زَبانیکا کن هیچ کَم نَشایَه اَوون اَشمَردِ، گِرد، اَ تخت و وَرَ ناریکا پا مند بینَه. اَیِن گِرد ایسبیَه رَدا دَکَردشون بَه و خِرما داری بَشو خالی اِشتَن بالیکا دارین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan