Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 11:17 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

17 واتشون: «اَی خداوند، مطلقه قادرَ خدا، بَتِه شِکر بَکمون، اَی تِه کن هِست بیشَه و هِستیش. اِمی خونه کن تِه اِشتِه یالَه زبقی، بالیکا گتَرَ و سلطَنتی شِروو کردَرَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

17 واتِشونَه: «اِی خداوندْ خِدای قادر مطلق، تِه شُکر بَکَردیمون، اِی تِه که اِستبیش و اِستیش. چوم که تِه اِشتِه بَرکَه قدرتی اِشتِه دَس گِتَرَه و دَمَندیش سلطنت کَردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 11:17
27 Iomraidhean Croise  

اَموقه عیسی واتش: « دَدَ، آستامون و زَمینی صاحیب، بَته شِکر بکَم کن اِم چییون اَلمندون و اَفَهمونکا نون آکَردَرَ و اَینیرا کن خِردَنون شیوارین دیار آکَردِر.


هَه موقه، خِداموقدَسَه روح عیساش خَش آکَردَ و عیسی واتِشَ: «دَدَ، آستامون و زَمینی صاحیب، بَته شِکر بکَم کن اِم چییون اَلمندون و اَفَهمونکا نون آکَردَرَ و اَیِنیرا کن خِردَنون شیوارین دیار آکَردِر. ها، دَدَ اِمی خونه کن اِشتِه پور لُطفَه ایرادَ اِنتَرَ بَه.


پس کازی قِرَقیرا گِلل آکَردِشون. اَموقه عیسی آستامونی دَیَشتشَه و واتِش: « دَدَ بَتِه شِکر بکَم کن چم سَسی دَرَستَرَ.


ولی خدا شکر بَکَم کن اوزون مَسیح کا، اَ اِشتَن پیروزی دلَکا اَمه راهنمایی بَکَی و چَی اَلمند گیری عطر چَمه واسیطنَه گِرد جگا اونگا ولاخ آرَکَرد.


خداوندی، چَی یالَه خلا خونه کن حتی زون نییَشا چَی تَریفی دوعِه شکر بکَمون.


چَمَه خداوند مسیح عیسی شکر بَکم کن بَمن زبق داشَه و اِمی خونه کن بَمِنِش اَمین اَزنیَه و بَمن اینتِخاب کردشَه کن بَی خیدمت بکَم.


یوحنا طَرفیکا، هَف گلَه کلیسارا کن ولَتِه آسیا کا هِستین: فیض و صلح و سلامتی اَ کَسی طرَفیکا کن، هِستَه و بَه و بومَیَه، شِمَرا ببو، و هف گلَه روح طَرَفیکا کن چَی پادیشاهی تختی ناریکاینَه،


خداوند خدا باتی: «”الف“ و ”ی“ اَزیمَه؛ اَزیمَه اَ مطلَقه قادِر کن هِستَه و بَه و بومَیَه،


چَی بَه دومله هَفتومین فرشتَه اِشتَن زرناش فو دَکردَ؛ برکه لَسَّه ایی آستامونیکا دَخَنیستَه کن اَواجییَه: «دِنیا پادیشاهی، چَمه خداوند و چَی مسیح شِن آبَیَه. و اَ، تا ابد و تا ابد سلطنت بَکیَه.»


و اَیِن، خدا پاسَری، موسی سِرودی و اَ وَرَ سِرودی اَخونینَه و اَواجینَه: «اِشتِه کارِن بَرک یال و عَجیبینه، اَی خداوند، موطلقَه قادِرَ خدا، چَنَه اِشتِه راهِن عادیلانَه و حَقّینه، اَی گردِ میلَّتون پادیشا.


چون اِمِن پَریانون روحینَه کن نشونَه اِن و موعجیزَاِنی اَیر آنَّکرد و دِنیا گردِ پادیشاهون وَر بَشین تا موطلقَه قادِرَ خدا یالَه روجی جنگِستِرا، یَندِ وَر گِرد آکَن.


چَی بَه دوملَه درَستِمه کن فرشتَه ایی کن آوون ایختیاری بَشون دوعه بَه واتِش: «اَی قدّوس، تِه عادلیشَه، تِه کن هِستیشَه و هِست بیشَه؛ اِمی خونه کن تِه اِم موجازاتون وَردِرَ.


و درَستِمَه کن قربونه جگا باتیَه: «ها، اَی خداوند، موطلقَه قادِرَ خدا، اِشتِه دیوون کردِ حَقَّه و عادیلانه یَه.»


اِمی خاطِرَ کن ایی روجی دلَکا چَی غرِّن چَی سَردِرِ بومَن، مرگ و برامِه و قحطی. و آرا دلَکا بَسیجیستییَه. اِمی خونه کن خداوند خدایی کن بَی دیوون بَکَیَه، قادِرَ.»


چَی بَه دوملَه ویندِمه کن آستامون آج آبه و بوین، ایلَه ایسبیَه اسب! ایی نفر چَی سَریکا نشته کن چَی نوم وفادار و حقَّه. اَ، عادیلانَه دییون بَکَی و بَجَنگِستی.


چَی به دوملَه سَسی کن هنته یالَه جماعَتی خَرا خِلِه سَسی شیوار، وِرَ آوون شِر شِر دَرمِه سَسی شیوار، و یالَه گِرَ خونَه سَسی شیوار بَه درَستِم، کن اَواجیَه: «هَلِلویا! اِمی خونه کن چَمه خدا، خداوند، اَ موطلقَه قادِرَخدا، سلطنت بَکَی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan