Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 1:10 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

10 خداوندی روجیکا، خدا روحکا پتلمه آبیم، و تَتَّه لسَه ایی کن هنته زِرنا سَسی شیوار بَه، پِشت آکَریکا درَستِم

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

10 خِداوندی روزی کا، خِدا روح کا پُور آبیمَه، و ایلَه بِلَندَه سَسی، شیپوری سَسی شیوار چِمن پشتی کا دَرَسِمَه

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 1:10
13 Iomraidhean Croise  

عیسی واتِش: «پس چِنتَه داوودِ پادیشا روح واتنَه، اَی خداوند خِلِه بَکَی؟ اِمی خونه کن باتی:


هَه روجی دییَرمازی موقِه کن هَفته اوَّلین روج بَه، وقتی کن شاگردِن یِندِ وَر جَمع آبَه بین و بَرَنگا اِن یَهودیون تَرسیرا اَچَر بین، عیسی آمه و چَوون دِلَکا پا مَندَ و اَیِنِش واتَه: «سلام بر شمَه!»


هشت روجی بَه دوملَه عیسی شاگردِن هَنی کَکا بینَه و توما اَوونَّه دَرِ بَه. با اِم کن بَرَنگا اِن اَچَر بینَه، عیسی آمه وچوون دلَکا پا مَندَ و واتِش: «سلام بر شمَه!»


هَفتَه اَوَلین روجیکا، نونی پِزارنِستِه را یَندِ وَر جَم آبیمون. پولوس مَردومینَه گَف اَژَنیَه، و اِمی خونِه کن اَپیش بَه دوملَه روجیرا بِشو، چَی گَفِن تا نیمَه شَویرا دَکَشیستَه.


پس بَشِمَه باتیمَه کن هَرکَم خدا روح واسیطنَه گَف بژَنه، هرگز عیسی لَنَت نییَدا، و هیچ کَم غَیراَز خدا موقدسَه روح واسیطَنه نییَشا بواجه: «عیسی خداوندَ.»


هَفته اَولَه روجیکا، هر کِرَم شِمَکا اِشتَن درامَدی اَندازَ تلَکه ایی کَنار بِنَرِ و اِشتَن وَر غَم بَرَ، تا هَنگومی کن شمَه وَر کام آمِه، دِ لازم مَبو خلا اون جَم آکَرَ.


اَ فرشتَه بَمِنِش خداروح نَه ایلَه وَیاوونیرا بردِش. اَ جِگاکا ایلَه ژِن کن ایلَه سِرَ اَشیا سَریکا نشت بَه و اَ اَشیا تَنیکا کِفرَ نومینَه پَتلمَه بَه و هف گلَه کَلَّه و دَ گِلَه شاخ دارییَه، ویندِمَه.


و اَ، بَمِنِش خدا روح دلَکا یالَه برزَ کوهی تِکیرا بردِشه و موقدسَه شهر اورشَلیمیش بَمن آمونِستِش کن خدا وَریکا آستامونیکا کایبَه ویرمِه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan