Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا موکاشیفَه 1:1 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

1 عیسی مسیح موکاشیفَه، کن خدا بَی آداشَه تا اَ چییِ اِنی کن پی زو ایتفاق دگِنِه، اِشتَن وَزییَرون آمونِه. و اَش، اِشتَن فرشتَه، اِشتَن پاسَری یوحَنا وَر عَندِنَه، دیار آکردِش.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

1 عیسایِ مسیح مکاشفه، که خِدا اَیی آدوشَه تا اَ چیونی که بَسی هِم زودیون اِتِفاق دَلَکِه، اِشتَن نوکَرون نیشون بِدَه. اَ، اِمی اِشتَن ملائیکه ویسا آکَردِه نَه، اِشتَن نوکر یوحنا را، آشکار آکَردِشَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا موکاشیفَه 1:1
30 Iomraidhean Croise  

اِمی خونه کن اَز اِشتَن بَسَر گَف ژَم نیَه، بَلکَم دَدَ کن بَمنِش عَندیَه، اِشتَن بَمن حِکم کردَشَه کن چِه بواجم و چیکا گَف بژَنم.


دِ شمه وَزییَر خِلِه نِمَکَرد، اِمی خونه کن وَزییَر نییَموست کن چَی اَرباب چِه بَکَیه. بَلکَم شمَه رَفق خِلِه بکَم، اِمی خونه کن گِردِ چیی اِنی کن دَدکا دَرستمَه، بَشِمَه باخبَر کَردِمَه.


چون اَ گَفِنی کن تِه بَمن آدارَ، اَز اَوون آدامَه، و اَیِن اَ گَفَنِشون قِبول کَردَ واِم حَییقتی فهمستَشونَه کن اَز اِشتِه طَرَفیکا آمَه ایمَه، و ایمان وَردِشونه کن تِه بَمن رَونَه آکَردَرَ.


اَ، اَچی ایی خونه کن ویندَشهَ و دَرَستَشَه شاهیدی دَرِ،ام حالینه هیچ‌کَم چَی شاهیدی قِبول نیَکرد.


اَز شمَه خونه وِرَ چییون دارِم کن بواجم و دیوون بِکَم. اَمّا اَکَن بَمن رونه آکردِش، حَقَّه و اَز اَچیی کن اَیکا دَرستمَه دِنیا را باتیم.»


ایسَه اَ کن بَشایَه چمن اِنجیل و عیسای مسیح موعِیظَه واتَنَه، بَشِمَه آمبَست آکَرِ، یعنی هنتَه ایلَه نونَکه رازی کن دیار آبَه، کن خَیلی وقت بَه نون بَه.


اِمی خونه کن اَز اَی هیچ اینسانیکا ویگَتم نی، و کَسی نی اَی بَمن آموج آنِداشَه؛ بَسکَم اَی، عیسای مَسیح مِرا دیار آکَردِش.


کن چنتَه اَ راز، موکاشفَه نَه مِرا دیار آبَیه، هَته کن تلَکه ایی چَی خونه شِمَرا نوشتَمه،


پولوسی طَرَفیکا، کن خدا وَزییَر و عیسی مسیح رسولَه، کن تَیین آبَه ایمَه تا خدا اینتخاب کردَ آدَمون ایمانی زبق بدَرِم و اَ حَییقتی کن دیندارینَه مطابقَه، بواجم،


«پس اَ چیی ایی کن ویندَرَ، و اَ چیی ایی کن ایسَه هِسته و اَ چیی ایی کن چیمی بَه دوملَه بَبیَه بنوِس.


اَز شمَه برا یوحنا، کن عَذابونکا و پادیشاهیکا و آمبَست بِه کا کن عیسی دلَکارَ، شمَنه شَریکیم، و خدا کلام و عیسی شاهیدی خونه، ایله جزیرَکا بیم کن بَی پاتموس اَواجین.


چَی بَه دوملَه ایلَه اَ هف گلَه فرشتَکا کن اَ هف گلَه قدرَ دارین، نَه آمَه و بَمِنِش واتَه: «بِه تا اَ یالَه فاحیشَه سَر دیوون کردِ کن وِرَ آوون سَردِرِ نشتَیَه بَتِه آمونم.


چَی بَه دومله چَی پابِن برگِنِستیم تا بَی پرستِش بکَم. ولی بَمِنش واتَه: «انترَ مکه! اِمی خونه کن اَز تِنَه و اِشتِه برا اونَّه کن عیسی شهادتیکا آچیکه این، هم خیدمتیم. خدا پرستش بکَه!» اِمی خونه کن عیسی شهادت، پیشگویی روحَه.»


واَ فرشتَه بَمِنِش واتَه: «اِمی بنوِس، خَشی اَیِنی حالیرا کن اَ وَرَ وَیوو اَوَری سوریراشون صَلا ژَیَه.» و واتشه: «اِمِن خدا حَییقیَه کلامینَه.»


و تازَ و موقدَسه شهر، یعنی تازَ اورشَلیمِم ویندَ کن خدا وَریکا آستامونیکا کایبَه ویرمِه، و هنته وَیو ایی کن اِشتَن شو را بَشتَنِش وَج آکَردیَه شیوار، خاص آبَیَه.


چَی بَه دوملَه ایلَه اَ هَف گلَه فرشتَکا کن هَف گلَه پَتلَمه قَدرَ، هف گلَه آخِرَ غَرّیکا دارینَه، آمه و بَمِنش واته: «بِه! اَز وَیو، یعنی وَرَ ژِنی بَتِه آمونِم.»


چَی بَه دوملَه اَ فرشتَه، زندَگی آوی رباری بَمن آمونِستِشَه کن هنته بلوری شیوار شفاف بَه و خدا و وَرَ تختیکا شِرشِر دَرَرای


«اَز، عیسی، اِشتَن فرشتَه شِمَه وَر عندِمه تا اِم چییون کلیسا اونرا شاهیدی بدَرِ. اَز داوودی رگو و ریشَه و صِبَه اِسترَ ایمَه کن دتاوِستییَه.»


فرشتَه بَمِنِش واتَه: «اِم گفِن راستینَه و بَبی بَی ایتماد کردِ. خداوند، پَیغَمبرون روحون خدا، اِشتَن فرشتَه عندِشه تا اَ چیی ایی کن پی زوو ایتفاق دگنِه، اِشتَن پاسَرییون آمونِه.»


اَز، یوحنا، هه ایمَه کن اِم چییون ویندَمه و درستَمه، و چَوون ویندِ درَستِه بَه دوملَه، اَ فرشتَه ایی کن اِمِنِش بَمن آمونِستَه، لِنگون نَکا برگنِستیم تا بَی پرستش بکَم.


ولی اَ بمِنِش واتَه: «اِنتَرَ مکه! اَز نی هنته تِه و اِشتِه برا اون شیوار، یعنی پَیغمبَرِن، و اَیِنی کن اِم کیتاوی کلامی اَنجوم دَرِن، هَم خیدمتیم. خدا پرستش بکَه.»


چَی بَه دوملَه دَیشتِمه و ایله آج آبه بَرنگا آستامونیکام ویندَ، و هه سس کن هنتَه زِرنا سَسی شیوار بَه و بَمنَه گفِش ژَ بَه، هنی واتش: «ام جگارا کفا بِه، و اَز اَ چیی ایی کن چیمی بَه دومله پی ایتفاق دگنِه، بَتِه آمَموست.»


اَ وَرَ شَه و طوماری اَ تختی سَر اَنِشی راستَه بالیکا ویگَتِش.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan