Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامَه فیلیپی کلیسا را 4:12 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

12 اَز، هِم دَسدَریس بِه مَعنی بَموستیمَه، و هِم نِعمَتیکا فِرَوون بِه زندَگی کردِ بَموستیم. هَر وضع و حالیکا، سیر بِه و وِشنگی، زندَگی راز، و گیدَلی بِه و دَسدَریس بِه، آموج گَتَمَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

12 از نی بَزنیم محتاج بییِه چِنتَه یَه، و هَم بَزنیم نعمتی فَت و فَراوونی کا زِندگی کَردِه چِنتَه یَه. هَر وضع و حالی کا، زِندگی سِرّی کا، سیری و وِشیی اِحتیاجی و محتاجی آموتَمَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامَه فیلیپی کلیسا را 4:12
15 Iomraidhean Croise  

چمن یوغی دوشی سَر بیگِر و بَمنکا آموج بِوینَه، اِمی خونِه کن اَز مُلایِمیمَه و دِلیکا فروتَنیمَه وشِمَه جانیرا راحَتی بَویندیرون.


عیسی اَیِنش واتَه: «پس، هر موعَلیم تورات، کن آستامونی پادیشاهی خونه آموج گَتَش ببو، هنته کَه صاحیبی شیوارَ کن اِشتَن خَزانه کا تازَ و کَنه چییون بِرِن بَرَورد.»


از، پولوس، بَشتن، مسیح فورتنی و مِرَبان بِنَه بشمَه خاشتو خاز بکمَه، اَز کن شمَه اِشتَن باتیرون وقتی شمَه وریکام سَر بَه جیریم و اَ موقه کن شمَه وریکا نیم جَسوریم.


اِمی خونه کن بعضی باتینَه: «چَی نامَه اِن بَرک سختو سنگینین، ولی رودَکَرعِجِزَ و چَی گَفِن بَحیساب نان.»


خَیلی کارِم کَردیَه و سختی کَشتمَه، خَیلی شَو بی خاوی کَشتَمه؛ وِشی و تِشی بیمه ولی تاوِم وَردَ، چندین کرَ بی غَذا مندَ ایمه، غَزری دِلَکا لوت بیمَه.


مَگَم گِناخِم کردَ کن بَشتَنِم گِچ آکَردَ تا شمَه سربلند آبَه، اِمی خونه کن خدا اِنجیلی پَیغومی مفتَه بَشِمَرا اییلامم کردَ؟


و مودَتی کن شمَه دلَکا بیم دَس دَریس بیم، هیچ کَمی دوشیکا باری نوعَم نییَه، اِمی خونه کن برا اِنی کن مقدونیَ ولَتیکا چمن وَر آمین چمن نیازون برطرف کردِشون. و اَز هیچ جورَ شمَه دوشیکا باریم نوعَه نِبَه و نِمَه نا.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan