Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامَه فیلیپی کلیسا را 2:14 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

14 هَر کاری بی غور غورو خَرا خِلِه اَنجوم بدَرَ،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

14 هَر کاری بیدون غُرغُر و جنگ و جَدل اَنجام بِدییَه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامَه فیلیپی کلیسا را 2:14
36 Iomraidhean Croise  

وَقتی اِشتَن مژدی ویگَتشون، اَنگِرَ باغی صاحیبیرا غَر ژِشونَه و واتِشون:


اَ عطرینه روعَنی اَبییَه سِصَد دیناریکا نی کفاتر خِرَتِه و چَی پولی گیدَلیون دوعِه.» و اَیِن اَ ژِنی برکَه چَمای کَردِشون.


وَقتی اَیِن دییَرَ شاگِردون وَر آرَستین، ویندِشون یالَه جَماعَتی چَوون دووریکا مندین و توراتی موعَلیمِن نی اَوونَّ بَحث دَرِینَه.


فَریسیون فِرقَه عالیمِن و ایی کاولَه توراتی معَلیمِونکا کن چَوون فِرقَه کا بینَه ایعتراض اَکَرینَه وعیسی شاگِردون اَواجینَه کن: «چیرا شمَه خَراج ویگِرون و گناخکارونَّ بَردیرون و بِنتیرون؟»


وَقتی پولوس و برنابا چَتین چَوون زِرَبَرا بَحث اَکَرینَه، قرارِشون نوعه کن اَ دِ، چَن نَفَر دییَرایماندارونَّه شهر اورشَلیمیرا بِشون و اِم مسئَلَه رَسولون وایسبیَه ریشونَّه در میان بِنَن.


بَرنابا و پولوسی وَسطیکا ایختلاف اَدَ وِر آبَه کن یَندِکا تاک آبین. برنابا مَرقُسی پِگَتِشَه و دَیرا رانَه قِپرِسیرا شَه؛


وِرَ گَفَه ژَنِه بَه دوملَه، آخیر بَه سَر پِطروس پِبَه و اَیِنِش واتَه: «اَی برا اِن، شِمَه بَموستیرون کن اَوَلَه روجونکا، خدا بَمنِش شِمَه دِلَکا اینتخاب کَردِشَه کن غَیر یَهودییِن چمن زونینَه اِنجیلی پَیغومی دَرَسِن و ایمان بوعَن.


اَ روجونکا کن شاگِردِن کایبینَه ایضاف آبِه، یَهودیِنی کن یونانی گَف اَژَنینَه، یَهودیونیکا کن چَوون زبان عِبرانی بَه گِلَی کَردِشون، کن چَوون ویوَ ژِنِن اِشتَن روزانَه غَذا رسَتی دِرِست آنینَّدا.


اَگَم بَبییَه، تا اَ جِگا ایی کن بَشِمَه مَربوطَه، گِردینَه صلح و صَفانَه زندَگی بکَرَ.


کَسی کن چَی ایمان ضَعیفَه، اِشتَن جمعیکا راه بدَرَ، ولی نِه اِمی خونه کن چَی عَقیدَ اون خاطر بَینه گَه بَه گَه بدَرَ.


برا اِن، بَپیمَه شِمَکا خاشتو خاز بِکَرِم، اَیِنی کا کن جِدایی دَنَّفَند هواسِرون ببو، شِمَه راه دِلَکا مانِع بَنان و آموجینَه کن شِمَه گَتَرونَه مُخالیفَت بَکَنَه، اَوونکا رَت آبَه،


گِلَی نِکَرَ، هَته کن بَعضی اَوونکا کَردشونه و نیفیت آکَر، اَیِنش نیفلَه آکَرد.


چون اِمیکا بَتَرسِستیم کن شمه وَر بام و بَشِمَه اَته کن اینتظار بَداشتیم نِوینِم، و شمه نی اَته کن اینتظارِرون هِستَه بَمن مَوینَه. شاید شمه دِلَکا جنگِستِه، زِرَ بردِ، غَضَّب، عَدابَت، ایفترا، غَیبَت، یالَه نار بِه، و هرکی هرکی دَرِ ببو.


ولی اَگَم یَندِ بگَزَ یا بَزارنَه هواسِرون ببو کن یَندِ بالینَه نیفلَه آنِبَه.


دَدار یالَه نار مَبَم تا یَندِ غضَبی آکَرَم و یندِنَه زِرَ مبَرَم.


هیچ کاری زِرَ و یالَه نار گیری سَردِرِ مَکَرَ، بَسکَم فروتَنی نَه دیَرَ کَسون اِشتَنکا بِیتَر بِزنَه.


و موحبتینه، اَ کارِنی خونه کن اَیِن اَنجوم دَرِن، اَوون بَرک ایحتیرام بکَرَ. یندِنَه صلح و سلامتیکا زندَگی بکَرَ.


هوش ببَه، هیچ کَسی، بَدی بَدینه جواب نِدَرِ، بَسکم یَژَن یَندِ سَر و گِردِ آدَمون سَردِرِ چاکی کردِ دوملَه ببه.


بَرک تقلا بکرَ تا گردِ آدَمونَّه صلح و سلامتیکا بومونَه و موقدّس ببَه، اِمی خونه کن بی قودوسیت هیچ کس خداوندی نییَویند.


اِمی خونِه کن اینسانی آسرنگِسته، اَ صالح بِه ایی کن خدا بَپیشه بار نیَوَرد.


اَمّا اَگَم اِشتَن دِلیکا تِلَه زِرَبردِ و یالَه نارگیری دارَ، بَشتَن مَگِرَ و حَقیقَتی زِرَبَرا گَف مَژَنه.


برا اِن، یَندِ زِرَبَرا غور غور نِکرَ، تا شِمَه سَر نی دیوون مَبو، بوینَه داوَر بَرَنگا سَریکا پا مَندَ.


پی بَدیکا رَت آبو و چاکی بکَرِ؛ و صلح و سلامتی دوملَه ببو و چَی دومله بشو.


بی غور غور کردِ یَندِ مِیمان بکَرَ.


اِمِن غور غور اَکَر و ایراد اَگِرین و اِشتَن گناخ کارَ مِیلون دوملَه این، اَیِن یالَه نارگیرینَه گف بَژَن و اِشتَن نفعیرا مردومی دلَکا فرق نَرِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan