Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامَه فیلیپی کلیسا را 2:10 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

10 تا عیسی نومینَه هر زِنگی شَت آبو، آستامونیکا، زَمینی سَر، و زَمینی بنیکا،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

10 تا عیسی نومی نَه هَر زِنگی قات آبو، آسِمونی کا، زَمینی سَری کا و زَمینی جیری کا،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامَه فیلیپی کلیسا را 2:10
17 Iomraidhean Croise  

چون هَته کن یونوس سه شَوانه روج یاله مای لَوَ کا بَه، اِینسانی زوعَه نی سِه شَوانه روج زَمینی دَلکا بَمندیَه.


و چغیکا تاجی دَوَتشونهَ وچَی کلّه کا آناشون و چویی چَی راستَه بال آداشون. اَموقه چَی نَ کا زنگ ژشونه دَسپَرگَتِنَه اَواجین: «زِندَ باد یَهودیون پادیشا!»


اَموقه عیسی نِزِک آمَه و اَیِنِش واتَه: «گردِ زاکین، آستامونیکا و زَمینی سَردِرِ چمن دَست آدوعَه آبَیَه.


ولی خدا جَواب چَیرا چِه چی بَه؟ اِمکن «اَز اِشتَنرا هف هَزار نَفر غَم هَردَمَه کن بَعَلی بوتی نَکا زِنگِشون ژَ نییَه.»


خدا نَقشَه اِم بَه، کن زمانی چَی وقت آرَسِه، چِه آستامونیکا و چِه زَمینی سَردِرِ، گِردی مسیح دلَکا جَم آکَرِ.


اِمی خاطر، اَز آستامونیَه دَدَ ناریکا زِنگ بَژَم


اِم گَف کن «اَ کفارا شَه»، معنی چِه چییَه، غَیرَاز اِمکن زَمینی پست ترین جِگا اونرا بِن ویرمَه بَه؟


و هَنی هَنگومی کن اَ اِم جَهانی دلَرا اولین خردَنی بوعَردی، باتیَه: «خدا گردِ فرشتَه اِن بَی پرستِش بکَن.»


و دَیرا مردَاِنی کن اِشتَن دلَکا داری پس آداشَه؛ مرگ و مردَاون دِنیا نی اِشتَن مردَاِنِشون پس دوعَه، و هَر کَم اوونکا اِشتَن کردَ کارون خونه، دیوون آبَه.


اَ بیستو چار گله پیر اَ تختی سَر اَنِشی ناریکا خاکی سَر اَگِنینن و اَ کن تا ابد تا ابد زندَیه پرستش اَکَرین و اِشتَن تاجی چَی تختی نَکا اَنَرین و اَواجین:


و هیچ کَم نِه آستامونیکا، نِه زَمینی سَردِرِ، و نِه زَمینی بنیکا طوماری آکَردِ یا بَی دیشتِه اینجاری نِداری.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan