Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 6:2 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

2 وقتی موقَدَسَه شَنبَه روج آرَستَه، عیسی عیبادَتگا کا دَمَندَ آموج دوعِه. خَیلییِن عیسی گَفون دَرَستِه خونِه حَیرون آبَه بین. اَیِن اَواجینَه: «اِم مِرد گردِ اِم چییون کِرَم جِگاکا آموتَشَه؟ اِم چِه حیکمَتیَه کن بَی عَطا بَیه؟ و اِمِن چِه مُعِجیزَ اِنینَه کن چَی بالینَه اَنجوم بَبی؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

2 وختی مقدّس شنبه روز بَه، عیسی عبادتگاه کا دَمَنده تعلیم دوعِه. وِر کَسِن چَیی گفون دَرَسِه کا مات و مبهوت بینَه و بَواتین: «اِم مِرد اِم چییون کیا کا یاد گِتَشه؟ اِم چِه حکمتی یَه که اَیی آدوعَه بییَه؟ و اِمِن چِه معجزه اونی اِستینه که چَیی دَسی نَه اَنجام بَبی؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 6:2
11 Iomraidhean Croise  

عیسی وِلَته جلیلی گِردِ جِگااونکا اَگَردیَه و یهودیون عیبادَتگا اونکا آموج اَدَریَه و خدا پادیشاهی خَشَه خَبَری اییلام اَکَریَه و هر جور داج و آزاری کن مردومیرا هِست بَه شفا اَدَریَه.


وَقتی عیسی اِم گَفِنِش ژَ، مردوم چَی آموجیکا حَیرون آبینه،


پس عیسی رَونَه بَه، و وِلَتِه جلیلی اِم سَر اَ سَریرا شَه. عیسی چَوون عیبادَتگا اون دِلَکا آموج اَدَریَه و پَریانون آدَمونکا بِرِن بَرَکَریَه.


عیسی کَفرناحومیکا بِرِن بَرشَه و مَنطَقَه اِ یَهودییَه را و اووردونی رِباری اَوَریرا شَه. هَنی جَماعَت چَی وَر جَم آبین، و عیسی اِشتَن اوزونَه عادتی شیوار، اَیِنِش آموج دوعَه.


هرکَمی کن عیسی گَفون دَرَرَسی، چَی فَهمیکا وچَی جَوابونکا کن اَدَریَه تَعَجوب اَکَریَه.


عیسی یَهودیون عیبادَتگا اون دِلَکا، اَوون آموج اَدری و گردِ آدَمِن چَی تَریفی اَدَرینَه.


اَیِن اَواجینه: «مَگَم اِم مِرد، یوسوفی زوعَه، عیسی نیَه کن اَمه چَی دَدَ ونَنَه آزنَم؟ پس چِنتَه ایسَه باتییَه کن، ”اَزآستامونیکا ویرمَه ایمَه“؟»


یهودیِن تَعَجُب کَردشون بَه و دَرَ پَرسینَه: «اِم مِرد کن دینی درسی خَندَش نِیهَ، چِنتَر بَشایَه اِنتَر دانشی بِدارِ؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan