Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 3:9 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

9 اِمی خونه کن یالَه جماعتی جَم آبَه بین، عیسی اِشتَن شاگِردنِش واتَه لاتیکَه ای چَیرا آمادَ بکَن، تا نِکَرِمردوم هَروریکا بَی دَچِکن و فشار بوعرن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

9 جماعتی وِر بییِه واسی، عیسی اِشتَن شاگِردون نَه واتِشه اَیی را لوتکایی حاضیر آکَرِن، تا نبادا مردم هَر طرفی نَه اَیی فشار بواَرِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 3:9
9 Iomraidhean Croise  

مردومی عَندِ بَه دوملَه، عیسی لاتیکه سردِرِدَنشتَه و منطقه مَجَدانی آوادیرا شَه.


اییکَرَ دییَر عیسی دَیراچَه کَناریکا، دَمَندَ آموج دوعِه و یالَه جَماعَتی عیسی دووری گَتَشون بَه اَنَ کن ناچاریرا لاتیکَه ایکا دَنِشتَه کن دَیراچَکا بَه و چَی سَریکا نِشتَه، و جَماعت گرد دَیراچَه کَناریکا، خشکیکا بین.


اَیِن جَمعیَتی وَریکا شینَه و عیسیاشون هَه لاتیکَه اینَه کن چَی دِلَکا نشت بَه، اِشتَنَ بَردِشون. چَند گِلَه دییَرَ لاتیکَه نی کایبین اَوونَّه شِه.


هِنتَه کن عیسی لاتیکَکا ویرمَه، ایلَه مِردی کن شَیطونیَه روحی بَی ویلاخِنیَش بَه، قَوراسونیکا بِرِن بَرمَه و عیسی نَه سَراسَر بَه.


عیسی جخت سَر آگِنَه کن خنری اَیکا بِرن بَرشَیَه. پس جَمعیَتی دِلَکا اِشتَن دور وَری دَیَشتش و دَپرسستَه: «کی چمن ردا دَست آسا کَردِشَه؟»


پس اَیِن تاکَه، لاتیکَه نَه دورَ خلوته جِگا ایرا شینَه.


ایی روج کن عیسی دَیراچۀ جِنیسارِتی وَر پامَندبَه وِرَ جَمعیَتی هَر طَرَفیکا بَی دَچِکِستَه بینَه تا خدا کلامی دَرَسِن.


عیسی ایله لاتیکَه اون سَردِرِ کن شَمعونی شِن بَه دَنشتهَ وبَی واتِشَه کن تیکَلیی لاتیکَه خِشکیکا دورآکَرِ. عیسی لاتیکَه دِلَکا نِشتَه و هَه جِگاکا مَردومی آموج داشَه.


وَقتی کن عیسی سَر آگِنَه اَیِن بَپیشونَه بان، زورینه اَی ببَرِن وپادیشا آکرِن، اَجگا کا بِرِن شَه و اِشتَن تاکَه کورا شَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan