Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 3:4 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

4 اَموقه اَوونکا دَپَرسِستَه: «موقدَسه شنبَه روجیکا شَرعا چاکی کَردِ دِرستَه یا بَدی کَردِ؟ کَسی جانی نیجات دوعِه یا اَی کِشتِه؟» ولی اَیِن دَمِریستین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

4 اَ موقع اَوون کا دَفَرسِشه: «مقدّس شنبه روزی کا چاکی کَردِه جایزَه یا بَدی کَردِه؟ کسی جانی نجات دوعِه یا چَیی کِشتِه؟» امّا اَوِن ساکیت مَندینَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 3:4
9 Iomraidhean Croise  

عیسی اَ مِردی کن چَی بال لَم بَه واتِش: «اِم جِگاکا پا بِمون.»


عیسی، غَضَّبینَه اَیِنی کن چَی دوور بینَه دَیَشتِشَه و چَوون خوعهَ دلی خونِه برضَخ آبه. چَی به دوملَه اَ مِردی واتِش: «اِشتِه بالی دراز اَکَن.» اَ مِرد اِشتَن بالی دراز آکَردِشَه و چَی بال سِی آبَه.


ولی اَیِن دَمِریستین، اِمی خاطر کن رادِلَکا اِمی خونه یَندِنَه بَحث اَکَرینَه کن کِرَم گِلَه اَوونکا، گِردیکا یال تَرَ.


عیسی اَیِنش واتَه: «اَزشمَکا دَمَپَرسِست شرعا موقَدَسَه شَنبَه روجیکا چاکی کَردِ دِرستَه یا بَدی کَردِ؟ کَسی جانی نیجات دوعِه یا اَی نیفیت آکردِ؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan