Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 11:9 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

9 کَسِنی کن عیسی ناردَکَر اَشینَه و اَیِنی کن چَی پِشتیرا کایبین آمِه، لَسَّنَه اَواجین: «نیجات بِدَ!» «موتبارَکَ اَ کن خداوندی نومینَه آ!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

9 کسونی که عیسی نارنارِه بَشین و مردمی که چَیی دومله بومَین، خِلِع بَکَردین و بَواتین: «نجات بِدَه!» «مُتِوارَکَه اَ کسی که خِداوندی نومی نَه بومَی!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 11:9
7 Iomraidhean Croise  

مردومی کن عیسی نَ کا اَشینَه و اَیِنی کن چَی پَشتیکا کایبین آمِه، جکّله نَه اَواجین: «داوود پادیشا زوعَه، نیجات بِدَ!» «موتبارَکَ اَ کن خداوندی نومینَه کا آمِه!» «نیجات، عرشِ بَرینیکا!»


اِمی خونه کن بَه شمَه باتیمَه دِ بَمن نینَّویند تا زمانی کن بِواجَه: ”موتبارَکَ اَ کن، خداوندی نومینَه آ.“


خَیلی اِن اِشتَن رَدا اون راسَریکا جیکَردِشون وبَعضییِن نی بَینَه اِنی کن اَ اَطرافی زَمینونکا ساستَشون بَه، راسَریکا جیرَکَرینَه.


خرما داری بَشو خالی پِگَتشونَه و چَی پیشوازیرا شینَه. اَیِن تَتَه لَسَّنَه اواجینَه: «نیجات بِدَ! موتبارَکَ اَ کن خداوندی نومینَه آ، موتبارَکَ خدا قامی، پادیشا!»


اَیِن لَسَّه اَژَنینَه: «اَی نیفیت آکَه! اَی نیفیت آکَه و صَلیبی سَر بکش!» پیلاتُس واتِش: «شمَه بَپیرون شِمَه پادیشا صَلیبی سَر بِکِشم؟» سران کاهنِن جواب آداشون: «غَیراز رومی ایمپراطور اَمه دِ پادیشایی نِدارَم.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan