Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 1:7 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

7 یحیی اییلام اَکَریَه و اَواجیَه: «چمن دوملَه، کَسی بومَیَه کن بَمنکا قودور تَر و مِرا لَیاقَت نیَه شَت آبوم و چَی پاغَبون بَندی آکَرم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

7 یحیی اِعلام بَکَردی و بَواتی: «چِمِن پَش، کسی بومَی که بَه مِن کا قدرتمَندتَرَه و از لایق نیمَه که حتی شَت آبوم چَیی کفشون بَندی آکَرِم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 1:7
11 Iomraidhean Croise  

«اَز بَشمَه توبَه کَردِرا، آوینَه تعمید دَرِم؛ اَمّا اَ کن چمن دوملَه بومَیَه بَمنکا قودور تَرَ، اَز چَی پاغَبون پِگَته لَیاقتی نِدارِم، اَ بَشمَه خدا موقَدَسه روح و آرا نَه تعمید آرَدا.


یحیی اَپیش بَه عیسی نَه بیگِرِ و بَی واتِش: «اَزیمَه کن پی اِشتِه بالینَه تعمید بیگم، ایسَه ته چمن وَرآمیش؟»


شندری کن یحیی درَکَریَه شِتِرَ پَشمَه کا سی آبَه بَه و چَرمینَه دالَه ایی مینیکا درَبَستیَه، و وَشتَک و وَیاوونیَه عَسل هَریَه.


اَز شمَه آوینَه تعمید آدامَه، ولی اَ بَشِمَه خدا موقَدَسه روح نَه تَعمید آرَدا.»


یحیی گِردی جَوابیکا واتِشَه: «اَز شِمَه آوینَه تَعمید دَرِم، ولی کَسی بَمنکا قودور تَر بومَیَ کن اَز حتی لَیاقَتِم نیَه چَی پاغَبون بَندی آکَرِم. اَ بَشِمَه خدا موقَدَسه روح و آرا نَه تعمید آرَدا.


اَ هَه کَسیَه کن بَمنکا بَه دوملَه بومَی و اَز حتی لایق نیمه کن چَی پاغَبون بَندی آج آکَرم.»


وقتی کن یحیی اِشتَن خیدمتی دوورَ تَمون آرَکَری، واتِش: ”شِمَه فکر بَکَرون کن اَز کی ایمَه؟ اَز اَ نیمَه؛ بَلکَم اَ بَمنکا بَه دوملَه بومَیَه و اَز حتی چَی پا غَبون بَندی آکَردِ لَیاقتی نِدارِم.“


پولوس واتِش: «یحیی غسل تعمید، توبَه تعمید بَه. اَ، آدَمون اَواجییَه، اَ کن بَمنکا بَه دوملَه بومَیَه بَی ایمان بوعَرَ، یعنی عیسی.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan