Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 1:2 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

2 اَشعَیای پَیغَمبَری کیتاویکا نِوِشتَه آبَیَه: «ایسَه اِشتَن قاصیدی بَتِکا بَه نَ رَونَه آمَکَرد، اَ اِشتِه راه آمادَ آرَکَرد؛»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

2 اِشَعیای پیغمبری کیتابی کا نیویشته بییَه: «حِسَه چِمِن قاصِدی اِشتِه نارناره ویسا آکَرِم، تا اِشتِه راه، حاضیر آکَرِه؛»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 1:2
13 Iomraidhean Croise  

یحیی هَیَه کن چَی خونِه، مَلاکییِ پَیغَمبَری کیتاویکا نِوِشتَه آبَیَه کن: «”ایسَه اِشتَن قاصیدی بَتِکا بَه نَ رَونَه آمَکَرد، تا اِشتِه راه اِشتِه نَکا آمادَ آکَرِ.“


اَیِن بَی واتشون: «ولَتِه یَهودییَه، شهرِ بِیت‌لِحِمیکا، اِمی خونه کن میکای پَیغَمبَری واسیطَنَه نوشتَه آبَه یَه کن:


اینسانی زوعَه را، هَته کن چَی خونِه موقدسَه نِوشتَه اونکا نِوشتَه بَیَه اَنجوم بَبی، ولی برامِه اَ کَسی حالیرا کن چَی خَیانَتی خونه اِم ایتفاق اینسانی زوعَه سَردِرِ با. چَیرا بِیتَر بَه کن هَرگز دِنیا مَعای.»


اَموقه عیسی اَینِش وتَه: «شَنا شِمَه گِرد بَمن تاک بَنارون. اِمی خونه کن زَکریای پَیغمبری کیتاویکا نِوشتَه آبَیَه: «”شونَه بَژَمَه و رَمَه پَسِن ولاخ آنَّب.“


هَتَه کن گِذَشتَکا اِشتَن موقَدَسَه پَیغَمبَرون زونینَه وَعدَ آدوعَش بَه کن،


بَلَمَه، بَتِه خِدایهِ موتعالی پَیغَمبَر خِلِه بَکَنَه؛ اِمی خونِه کن خِداوَندیکا نار تَر بَشیشَه، تا چَی راه آمادَ آکَری،


عیسی اَ دانزَ شاگِردی قِرَقیرا بردشَه و اَیِنِش واتَه: «دَیسَه اَمه شهر اورشلیمیرا بَشیمون. اَجگاکا گِردِ چییِنی کن پَیغَمبَرن اینسانی زوعَه خونه نوشتَشونهَ اَنجوم بَبیَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan