Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




انجیل لوقا 9:9 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

9 هیرودیس حاکیم واتِشَه: «اَز اِشتَن دستوردامَه یحیی مِلی دَبِرِن. پس اِم کیه کن اِم چییون چَی خونِه کام دَرَستِه؟» و تَقَلّا دَرِبَه عیسی بِوینِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

9 هیرودیسِ حاکِم واتِشه: «اَز اِشتَن دَستور دوعَمه یحیی سَر آبِرِن؛ بَس اِم کییَه که چَیی درباره اِم چییون دَرَسِم؟» و تَقَّلا بَکَردی که عیسی بِوینی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




انجیل لوقا 9:9
3 Iomraidhean Croise  

هیرودیسی نَظَر نی هِمَه، اِمی خونِه کن اَش چَمَه وَر آگاردنستِش. دَیسَه اِم مِرد کاری کَردَش نی کن چَی لَیاقَت مَردِ ببو.


هیرودیس وَقتی کن عیساش ویند، برک خَش آبه، اِمی خونه کن خیلی مودَت بَه کن اَپیش بَ عیسی بوینِه. چون عیسی خونه دَرَستش به و اومید داری کن چن گِلَه موعجیزَ بَیکا بوینِه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan