Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




انجیل لوقا 8:5 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

5 «ایی روج کَشاوَرز دونَه پِشَندِرا بِرِن شَه. اَموقه کن دونهَ پِرَشونی، بَعضی رادلَکا بَرگنِستین و پا بِن شین و آستامونی پَرَنداِن اَینِشون هَردَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

5 «ایی روز ایلَه کَشاوَرز دونه پِشَنده را شَه مزرعه. وختی دونه پِشونی، بعضی گِله دونه اِن راه کا ویبینَه و پا جیرون کا مَندینَه و پرنده اِن اَوون هَردِشونَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




انجیل لوقا 8:5
15 Iomraidhean Croise  

عیسی چَوون جَوابیکا واتِش: «اَ کَسی کن زمینیکا چاکه دونَه بَکَشتی، اِینسانی زوعَه یَه.


«شمه دِنیا نیمِکینَه. ولی اَگَم نیمِک اِشتَن سورگیری هیچ بَرکَرِ، چِنترَ بَبیَه اَی هَنی سورآکَردِ؟ دِ هیچ کاریرا خَرج نیَش، مَگَم اِمکن بِرِنیکا ویکَری و مردمی پابن بشو.


بعضی آدَمِن دونَه اونی شیوارین کن راه دِلکا برگنِستین، اَجگا ایی کن خدا کَلامی بَکَشتینَه؛ وقتی کن کلامی دنَّرَست، جخت شَیطون بومَیَ و کلامی کن چَوون دِلَکا کَشتَشونَه آبَرِدیَه.


وقتی کن مَردوم وِرَ شَهرونکا عیسی وَر آین و یالَه جَماعَتی گِرد آبَه عیسی اِم مَثَلی وَردِشَه:


ایی خِردَ بِژَزَمینی سَردِرِ بَرگنینَه وهَه موقه کن پِرمَه، خشک آبَه، اِمی خونِه کن زمین رِطوبَتِش نِبَه.


پس پی چَمه هواس ویشتَر اَ چیی ایی سَر ببو کن درستَمونه، نِکرِ بَیکا مونحریف ببَم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan