Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




انجیل لوقا 8:21 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

21 ولی عیسی جَواب داشَه: «چمن نَنَه و برا اِن کَسِنی هِستینه کن خدا کلامی دَنَّرَست و اَی اَنجوم بَدان.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

21 ولی عیسی جَواو دوشَه: «چِمِن نَنه و بِرا اِن کسوِنی اِستینَه که خِدا کلامی دَرَسِن و اَیی اَنجام بَداین.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




انجیل لوقا 8:21
19 Iomraidhean Croise  

هنوزَنی اِم گَف پِطروسی زونی سَر بَه کن ایکَرَ ایی خِری چَوون سَریکا سا بَرَفَندشه کن شَپَق اَژَنیَه وسَسی خِریکا آرَستَه کن اَواجیَه: «اِم چمن خاجَتیَه زوعَه یَه کن بَیکا راضی ایمه؛ بَی گوش آدَرَ!»


پادیشا چَوون جَوابیکا باتی: حَییقتا بَشمَه باتیمَه، اَچیی کن ایله چمن گِچترین برا اونرا کَردرونه مِرا کَردِرون.“


اَموقه پادیشا جَوابیکا باتیه: حَییقتا بَشِمَه باتیمَه، اَچیی کن ایله اِم گِچتَرینون را نِکَردرون، مِرا کردرون نیَه.“


اَموقه عیسی اَیِنِش واتَه: «مَترسه! بشَه و چمن برا اون بِواجه کن ولَته جلیلیرا بشون. اَجگاکا بَمن بَویندینَه.»


ولی اَ دونَه اِنی کن زورمَه زَمینی سَردِرِ بَرگنِستین کسِنی هِستینه کن خدا کلامی دَنَرَست وصافو صادِقو و چاکَه دِلینَه اَی آمبَست غَم بَردین، وصَبرینَه بَرَ بَدان.


پس عیسی راخَبر وَردشونَه کن: «اِشتِه نَنَه وبرا اِن بِرنیکا پامَندینهَ و بَپیشونهَ بَته بِوینن.»


اَگَم اِم چییون بَموستیرون، خَشی شِمَه حالیرا بَبی اَگَم اَوون اَنجوم بدَرَ.


عیسی بَی واتِش: «بَمن کَشا آمَگِه، اِمی خونه کن هَنوزَنی دَدَ وَر کَفارا شَه نیمَه. بَلکَم تِه چمن برااون وَر بش و اَوون بواج کن اِشتَن دَدَ و شمَه دَدَ و اِشتَن خدا و شمَه خدا وَر کَفا بَشیمه.»


پس، چیمی بَه دوملَه هیچ کِرَم آدَمون طبق جندک آنِزنَم. ، هر چَنَه چیمی بَه نَه طبق جندَک مسیح آزنیمون، ایسَه دِ اِنتَرَ نیَه.


« واز شِمَرا دَدَ بَبیمَه و شِمَه مِرا زوعَه اِن و کِله اِن بَبیرونَه، خِداوندِ قادر مطلق اِمی باتی.»


ولی کَسِنی ببَه کن خدا کلامی اَنجوم دَرِن، نه اِمکن تاکَه بَی دنَّرست؛ بَشتَن گول مَژَنَه!


اَگَم سَر آگِنَه اینَه کن اَ صالحه، پس بَموستیرون اَ کن صالح بِه اَنجوم دَرِ، اَیکا دِنیا دَگنستَه یَه.


اَی خاجتی، بدی اِشتَنرا سرمشق مَکَه، بَسکَم چاکیکا سرمشق بیگِه؛ اَ کَسی کن چاکه کار بَکی خِداکارَ، ولی اَ کن بدَ کار بَکَی خِداش ویندَ نییَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan