Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




انجیل لوقا 8:12 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

12 اَ دونَه اِن کن را دِلَکا بَرگنِستین، کَسِنی هِستینه کن خِداکَلامی دَنَّرَست ولی اِبلیس بومَی و کَلامی چَوون دِلیکا آبَرِ، تا مَشان ایمان بوعَرِن و نیجات بیگِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

12 دونه اِنی که راه کا ویبینَه، کَسونی اِستینَه که خِدا کلامی دَرَسِن، امّا اِبلیس بومَی و کلامی چَوون دیلی کا دِزدِه، تا مَشان ایمان بواَرِن و نجات پیدا بِکَرِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




انجیل لوقا 8:12
13 Iomraidhean Croise  

هَنگومی کن کَسی خدا پادیشاهی کَلامی دَرَرَست، ولی اَیکا سَر آنیَگِنِست، اَ آوشَر بومَیَه و اَچیی کن چَی دلیکا کَشت بَیَه، پِرَتارست. اِم هَه دونه ایَیه کن راه دِلَکا بَرگِنِستَه.


وَقتی دونَه پِرَشونی، بَعضی رادله بَرگنینَه و پرندَ اِن آمینَه و اَینِشون هَردَ.


بعضی آدَمِن دونَه اونی شیوارین کن راه دِلکا برگنِستین، اَجگا ایی کن خدا کَلامی بَکَشتینَه؛ وقتی کن کلامی دنَّرَست، جخت شَیطون بومَیَ و کلامی کن چَوون دِلَکا کَشتَشونَه آبَرِدیَه.


«اِم مَثَلی مَعنی اِمَه: دونهَ خدا کَلامَه.


اَ دون اِن کن بِژَ زَمینی سَردِرِ بَرَگنِستین کَسِنی هِستینه کن وَقتی خدا کلامی دَنَّرَست، اَی خَشینَه قِبول بَکن ولی کَلام چَوون دِلَکا ریشَه نیَژ، اِمِن تَلَکَه زمانی ایمان بَداشتینَه، اَمّا وَرداوَردی موقِه، اِشتَن ایمانی از دَست بَدان.


«ایی روج کَشاوَرز دونَه پِشَندِرا بِرِن شَه. اَموقه کن دونهَ پِرَشونی، بَعضی رادلَکا بَرگنِستین و پا بِن شین و آستامونی پَرَنداِن اَینِشون هَردَ.


یالَه اَژدِخا بِنیرا ویگنِسته، یعنی هَه قدیمیه نَلَتی کن بَی ابلیس یا شَیطون خِلِه اَکَرینَه و دِنیا دِلَه گِردِ آدَمون گومراه آکَردِشَه. اَشون زَمینی سَر ویداشتِشون و چَی فرشتَه اِنِشون نی بَینَه بِنیرا ویرَفَندشون.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan