Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




انجیل لوقا 8:10 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

10 عیسی واتشَه: «خدا پادیشاهی رازون فَهمِستِه بَه شِمَه عَطا بَیَه، ولی دیَیرَ کَسونَّه مَثَلینَه گَف بَژَم، تا: «”دَیَسن، اَمّا مَوینِن؛ دَرَسن، اَمّا سَر آمَگِنِن.“»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

10 عیسی واتِشه: «خِدا پاُتشایی سِرّون دَرک کَردِه شِمَه آدوعَه بییَه، امّا خَلکی نَه مَثَّلون نَه گَف ژَنِم، تا: «”دَیسِن امّا چیی مَوینِن؛ دَرَسِن امّا چیی مَفَهمِن.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




انجیل لوقا 8:10
24 Iomraidhean Croise  

اَموقه عیسی واتش: « دَدَ، آستامون و زَمینی صاحیب، بَته شِکر بکَم کن اِم چییون اَلمندون و اَفَهمونکا نون آکَردَرَ و اَینیرا کن خِردَنون شیوارین دیار آکَردِر.


عیسی واتِش: «خَشی اِشتِه حالیرا اَی شَمعون، یونا زوعَه! اِمی خونه کن اینسان اِم حقیقتی تِرا دیار آنِکردَشَه، بَلکَم چمن آستامونیَه دَدَ تِرا دیار آکَردِش.


عیسی اَیِنِش واتَه: «خدا پادیشاهی راز بَه شِمَه عَطا آبَه یَه، ولی بِرنی آدَمونرا، گِردِ چییِون میثالونَّه واتِه بَبی؛


تا: «واقییَن دَیَسِن، اَمّا سَر آمَگِنِن، واقییَن دَرَسِن، اَمّا مَفَمِن، نِکَرِ آگردِن و بخشیدَ آبون!“


«اَ چَوون چَمی کور آکَردَشَه، و چَوون دلی سَخت آکَردَشه، تا نِکَرِ اَیِن اِشتَن چَمونَّه بوینِن، واِشتن دلینه بِفَهمِن، و آگَردِن و اَز اَوون شفا بِدَرم.»


ایسَه اَ کن بَشایَه چمن اِنجیل و عیسای مسیح موعِیظَه واتَنَه، بَشِمَه آمبَست آکَرِ، یعنی هنتَه ایلَه نونَکه رازی کن دیار آبَه، کن خَیلی وقت بَه نون بَه.


اِمون گِرد هَه ایلَه روح واسیطنَه کن خدا روحَه زبق بَگَتین، و هَتَه کن اِشتَن اَپیشَه اوون رَسَت بَکَی، و هَر کَمی ببَخشِستی.


تا آلاوین، و هَتَه کن موحَبتیکا یَندِ نَه موتَّحِدینَه و اَ کامیلَه ایطمینان و بی حدّ و اندازَ پَتلمَگیکا، کن فَهمیکا بَدَست آ، بَرَ ببَرَ و هِم راکا، خدا رازی، یعنی مسیح آزنِن،


واقییَن کن دینداری راز بَرک یالَه: اَ جندَکی دَلکا اَیر آبَه، خدا روح واسیطَنه تصدیق به، فرشتَه اِن اَشون ویندَ، قامونرا اییلام بَه، دِنیا دلَکا بَشون ایمان وردَ، و شکوه و جلاینَه، کَفاراشون بردَ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan