Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




انجیل لوقا 5:5 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

5 شَمعون جواب داشَه: «اِستا، اَمهَ شَودِرازَ بَرکَه زَحمَتِمون کَشتَه یَه و چی ایی نِگَتمون. ولی اِشتِه گَفی خونِه، دومون ویمَفَند.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

5 شمعون جَواو دوشه: «اُستاد، اَمَه تَمون شو بَرک زحمت کَشَمونَه و اَصلا هیچی گِتَمون نییَه. امّا حِسَه چوم تِه بَواتیش، ماشکون دَرَفَنَم آوی دیلَه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




انجیل لوقا 5:5
14 Iomraidhean Croise  

و تَتَّه لَسَّه نَه سَس اَدَرینَه و اَواجینَه: «عیسی، اِستا، چَمَه سَر رَحم اَکَن.»


شاگردِن عیسی وَر شینَه و اَشون خابیکا پِکَردَ واتشون: «اِستا، اِستا، دِ کایمونَ نیفله آبِه !» عیسی پبهَ و وا و یالَه مووجون سَر تَشَر ژِشه. توفان ویکِشتِشَه وهَمه جِگا آرام آبَه.


عیسی دَپرسِسته: «کی بَمن دَست آسا کَردِش؟» گِرد حاشا ژِشونَه. پِطروس واتشَه: «اِستا، جَماعت هر وَریکا بَته دوور کَردَشونه بَتِه دَچِکِستَه اینَه.»


اَموقه کن اَ دِ نفر عیسی وَریکا کایبین شِه، پِطروس عیساش واتَه: «اِستا، چَنَه چاکَه کن اَمه اِم جِگاکامون! بَرزِن سه گِلَه پَرَ سِی آکَرَم، ایلَه تِرا، ایلَه موسی را و ایلَه ایلیاسیرا.» پِطروس نِفَهمِستِشَه کن چه کا واتِه.


یوحنا واتشَه: «اِستا، ایی نَفَری ویندَمونه کن اِشتِه نومی وَردِنَه پَریانون آدَمونکا بِرِن بَرکَریَه، ولی اِمی خونه کن اَمَکا نِبَه تَقلا کَردِمونه چَی نَ بیگِرم.»


اَگَم اَچیی ایی کن بَشمَه حکم بَکَم، اَنجوم بدَرَ چمن رَفِقن هِستینَه.


چَی نَنَه پاسَرینِش واتَه: «هر چی ایی بَه شمَه باتی، اَنجوم بدَرَ.»


شَمعون پِطروس اَیِنِش واتَه: «اَز مایَه گِریرا بَشیمه.» اَیِن واتِشون: «اَمه نی بَتنَه بومَمون.» پس بِرِن بَرشینَه، لاتیکَکا دَنِشتین. ولی اَ شویکا چیی نِگَتشون.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan