Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




انجیل لوقا 21:10 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

10 چَی بَه دومله عیسی اَیِنِش واتَه: «میلَتی دییَرَ میلتی زِرَبَرا و حِکومتی دییَرَ حِکومتی زِرَبَرا راست آنَّب.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

10 دومله عیسی اَوون نَه واتِشه: «ایلَه میلَّتی دییَر میلَّتی ضِد و ایلَه حکومتی دییَر حکومتی ضِد، پِرِزِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




انجیل لوقا 21:10
12 Iomraidhean Croise  

اِمی خونه کن میلَّتی دییَرَ میلَّتی زِرَبَرا و حِکومتی دییَرَ حِکومتی زِرَبَرا راست آنَّب. دِنیا مُختَلیفَه جگا اونکا بومَه لَرزَ بومَیَه و قَحطی بَبیَه. ولی اِمِن هِنتَه زَندِ داجی شِروو بِه شیوارین کن داجون فاصیلَه هَی کم و کمتَر بببیَه.


یالَه بومَه لَرزَاِن بومَیَه، قحطی و طاعون مُختَلیفَه جگا اونکا بومَیَه. و ترسناکَه ایتفاقِن دَگِنِن و آستامونیکا یاله نِشونه اِن دیار آرَبن.


« وَقتی کن جَنگون و آشوبون خَبَری دَرَستِرون، مَترسَه. اِمی خونه کن پی اوَلیکا اِم چییِن ایتفاق دَرَگِنن، ولی دِنیا جَخت بَه آخییر آنیَرَست.»


ایلَه اَوونکا کن آگابوس نوم داری، راست آمَندَ و خدا روحینَه پیشگویی کَردِش کن چَتینَه قَحطیی ایی دِنیا گردِ جگا اونکا بومَیَه. اِم قحطی کِلودیوسی حِکومَتی زَمانَه کا ایتفاق دَگِنِستَه.


اَ کلَمَه اِ «ایکرَ دییَر» منظور اِمَه کن، اَ چییِنی کن بلَرزِستین نیفیت آنَّب- یعنی اَ چییِنی کن خلَق بَه اینَه- تا اَ چییِنی کن نییَب اَوون لارزامونِستِه، بومونن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan