Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




انجیل لوقا 20:8 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

8 عیسی اَیِنِش واتَه: «اَز نی بَه شمَه نِمَوات چِه زاکینینَه اِم کارون بَکَم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

8 عیسی اَوون نَه واتِشه: «اَز نی شِمَه نَه نِواجِم چِه حقّ و اِختیاری نَه اِم کارون بَکَردیم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




انجیل لوقا 20:8
9 Iomraidhean Croise  

اَوون اِشتَن حالیکا آهَرزَ. اَیِن کورَ راهنَما اینَه. هر موقه ناوینایی دییَرَ ناویناای چَلیکی دَراکِنِه، هر دِ چالیکا وینَّگنست.»


اِم آوشَر و زیناکارَ اودوم نِشونَه ای بَپیشونَه، ولی غَیراز یونوس پَیغمبَری نِشونَه، نِشونَه ایی بِه اَیِن آدوعِه نیَبِن.» پس عیسی اَیِنش آهَشتَه و اِشتَن راه را شَه.


پس عیساشون جواب دوعَه: «اَمه نِزنَم» عیسی واتِش: «اَز نی بَه شمَه نِمَوات چِه زاکینینَه اِم کارون بَکَم.»


پس عیساشون جواب دوعَه: «اَمه نِزنَم.» عیسی نی اَیِنِش واتَه: «اَز نی بَه شمَه نِمَوات چِه زاکینینَه اِم کارون بکَم.»


پس واتشون: ”«اَمه نِزنَم کن چیکی طَرفیکا اَ.»


عیسی مردومیرا اِم مَثَلی وَردشَه و واتش: «مِردی اَنگرَ باغی گَتشَه و اَی چَنگِلَه باغه وونی ایجارَ داشَه و وِرَ زَمانیرا دییَرَ وِلَتیرا شَه.


و اَگَم شمه کا دَپَرسِم، چمن جَوابی نینَّدا.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan