Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




انجیل لوقا 2:51 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

51 پس عیسی اَوونَّ رادَگِنِستَه و ناصِرَ را شَه و چَوون فِرمون آبَه. عیسی نَنَه گردِ اِم چییون اِشتَن دِلیکا غَم هَریَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

51 عیسی اَوون نَه راه دَلَکه و شَه ناصره شهری را و چَوون مطیع بَه. چَیی نَنه گِردِ اِم چییون اِشتَن دیلی کا غَم هَری.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




انجیل لوقا 2:51
15 Iomraidhean Croise  

عیسی هَنوزَنی مردمینه گَف اَژَنیَه کن، چَی نَنه و برااِن بِرِنیکا پا مَندبین و اَپیشون بهَ بَینه گَفه بِژَنِن.


ولی عیسی بَی جواب داشَه: «بَرزِن ایسَه انتَرکِه ببو، اِمی خونه کن اَمَرا اِم چاکَه کن، اَ چیی ایی کن دِرِسته اَنجوم بِدرَم.» پس یحیی راضی دَرمَه.


اَ روجونکا، عیسی شهر ناصرَ، وِلَتِه جلیلیرا آمَه و اوردونی رِباریکا یَحیی بالینَه تعمید گَتِشَه.


مَگَم اَ، هَه نجار نیَه؟ مَگَم مَریَمی زوعَه نیَه؟ مگَم یَعقوب، یوشا، یَهودا و شَمعونی برا نییَه؟ مَگَم چَی خالا اِن اِم جِگاکا، چَمَه دِلَکا زندَگی نینَّکَرد؟» پس اَیِن عیسی گفون کا بَرزخ آبین.


واتِشونَه: «عیسای ناصری کا دَیوردِ.»


ولی مریم، اِم چییون گردی اِشتَن یادیکا غَم هَریَه و اِشتَن دِلیکا چَوون سَردِرِ فکر اَکَریَه.


وَقتی کن یوسوف و مریم گردِ چییون خداوندی شَریعَتی واتَنهَ اَنجوم آداشون، اِشتَن شَهر، ناصِرَرا کن وِلَتِه جَلیلیکا بَه را ویگَردِستین.


پس عیسی شهر ناصِرَراآمه کن، اَجِگاکا یال آبَه بَه، و اِشتَن اوزونَه عادَتی شیوار، موقَدَسَه شَنبَه روجیکا یَهودیون عیبادَتگارا شَه و خدا کَلامی خَندِرا پا مَندَ.


عیسی اَیِنِش واتَه: «بی شَک شِمَه، اِم مَثَلی بَمن باتیرون کن، ”اَئ دوختور اِشتَن شفا بِدَ! اَمه اَ کارونی کن شهر کَفرناحومیکا کَردَرَ دَرَستَمونَه، اَ کارون اِم جِگاکا اِشتَن شَهریکا نی اَنجوم بدَ.“‌»


مسیح حورمتی خونه، یَندِ فِرمون ببَه.


چون اِمی خونه شِمَشون خِلِه کردَیَه، اِمی خونه کن مَسیح نی شِمَرا عذابِش کَشتَه و شِمَرا سرمشقی آناشَه تا هَه راهی کن اَ شه یَه، شمَه نی بشَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan