Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




انجیل لوقا 11:2 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

2 عیسی اِینِش واتَه: «وَقتی دِوا بَکَرون، بِواجَه: «”اَی آستامونیَه دَدَ، اِشتِه نوم موقدّس ببو، اِشتِه پادیشاهی با.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

2 عیسی اَوون نَه واتِشه: «هَر وخت دعا بَکَردیرون، بوآجَه: «”اِی آسِمونی یَه دَده، اِشتِه نوم مقدّس بِبو، اِشتِه پاُتشایی با،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




انجیل لوقا 11:2
45 Iomraidhean Croise  

«هَر کم مردومی وَر اِشتَن گَوینَه بواجه کن چمن شِنَه، اَز نی اِشتَن گَوینه چمن آستامونیَه دَدَ وَریکا، باتیمَه کن اَ چمن شِنَه.


اَ اَوجیَه: «توبَه بِکرَ اِمی خونه کن آستامونی پادیشایی نِزکَه!»


هِنتَرَکه بَرزَ شمه نور مردومیرا شَپَق بژَنِه تا شمَه چاکَه کارون بوینن و شمه آستامونیَه دَدَ، ستایش بِکَن.


ایی روج عیسی جِگا ایکا دِوا اَکری. وَقتی چَی دِوا تَمون آبَه، ایلَه چَی شاگردونکا بَی واتشَه: «چَمَه سرور، دوا کَردِ اَمه آموج بِدَ، هَته کن یحیا اِشتَن شاگِردِنِش آموتَه.


گِردِ اَیِنیرا کن شهر رومیکاینَه و خدا خاجَتی اینَه و اَیِنِشون صَلا ژَیَه تا موقدَسونکا آبون: فیض و صلح سلامتی، چَمَه دَدَ، خدا وَریکا، و خداوند عیسی مسیح طَرَفیکا شِمَرا ببو.


چیرا کن شِمَه وَزییَر گیری روح پَیدا کَردَرون نی، کن هَنی بِتَرسَه، بَسکَم زوعَه اون مقامیکا، اَگیَه زوعَه گیری روح بَدَست وَردَرن کن چَی واسِطَنَه لَسَّه بَژَرون: «دَدَ، دَدَجان.»


فیض و صلح سلامتی چَمَه دَدَ خدا طَرَفیکا، و خداوند عیسی مسیح طرَفیکا، شمَه سَردِرِ ببو.


فیض و سلامتی چَمه دَدَ خدا طَرَفیکا، و خِداوندْ عیسی مسیح طَرَفیکا، شِمَرا ببو!


کن اِشتَن جانی چَمَه گِناخون راکا آداشَه تا خدا و چَمَه دَدَ ایرادنَه، اِم آوشَرَ زَمونَه کا بِراخنِه.


چَمَه دَدَ، خدا طرَفیکا و خداوند عیسی مسیح طرَفیکا، فیض و صلح سلامتی شمَرا ببو.


فیض و صلح و سلامتی چَمَه دَدَ، خدا، و خداوند عیسی مسیح طَرَفیکا، شِمَه نَه ببو.


خدا و چَمَه آستامونیَه دَدَ را تا اَبَد شکوه و جَلال ببو. آمین.


بَه موقدسَه آدَمِن و برا اِنی کن مسیح دلَکا وفادارین و شهر کولُسیکا مندینَه: فیض و صلح سلامتی چَمَه دَدَ، خدا طَرفیکا شمَه سَردِرِ ببو.


پولوس و سیلاس و تیموتائوسی طرَفیکا، شهر تِسالونیکی کلیسارا، کن خدای دَدَ وچمه خداوند عیسی مسیح دلَکا اینه: فیض و صلح و سلامتی شِمرا ببو.


شمه کارون کن ایمانیکا اَ و زمَتی کن موحبتی دلَکا کَشتَرون و شمه آمبَست بِه اومیدیکا، کن چَمَه خداوند عیسی مسیح کا اَ، خدا و چَمه آستامونیَه دَدَ ناریکا یاد آمونَفَند.


ایسَه چَمَه خداوند عیسی مسیح اِشتَن و چَمَه دَدَ خدا، کن اَمه رَی دارییَه و فیضی واسیطنَه اَمَش زَیرونَه آلاویستِه و و چاکَه اومید آداشَه،


چَی بَه دومله هَفتومین فرشتَه اِشتَن زرناش فو دَکردَ؛ برکه لَسَّه ایی آستامونیکا دَخَنیستَه کن اَواجییَه: «دِنیا پادیشاهی، چَمه خداوند و چَی مسیح شِن آبَیَه. و اَ، تا ابد و تا ابد سلطنت بَکیَه.»


اَی خداوند، کییَه کن بَتِکا متَرسِه، و اِشتِه نومی شکوه و جلال آنِدَرِ؟ اِمی خونه کن تِه، تاکَه تِه قدّوسیشَه. میلَّتن گِرد بومَنه و اِشتِه حِضوریکا بَتِه پرستش بَکَن اِمی خونه کن اِشتِه عادیلانَه کارِن دیار آبَه اینَه.»


چَی به دوملَه سَسی کن هنته یالَه جماعَتی خَرا خِلِه سَسی شیوار، وِرَ آوون شِر شِر دَرمِه سَسی شیوار، و یالَه گِرَ خونَه سَسی شیوار بَه درَستِم، کن اَواجیَه: «هَلِلویا! اِمی خونه کن چَمه خدا، خداوند، اَ موطلقَه قادِرَخدا، سلطنت بَکَی.


چَی بَه دومله تختِنی ویندِمه کن دیوون کردِ زاکینی، چَوون سری اَنِشی دوعَشون بَه. و آدَمون جانی ویندِمه کن چَوون کلَّه عیسی مسیح را شاهیدی دوعِه خونه و خدا کلامی شاهیدی دوعِه را، چَوون تنیکا جدا آبَه بَه. و کَسِنی ویندمه کن اَ اَشیا و چی موجَسمَشون پرستش نِکردَ، و چَی نشونَه اِشتَن پوشنو و اِشتَن بالیکا قِبولشون نِکردَ. اِمِن هَنی زندَ آبینَه و مَسیح نَه هَزار سال سلطنشون کردَ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan